<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">
  <channel>
    <generator>RÚV Podcast 0.1</generator>
    <ttl/>
    <language></language>
    <title>Seiður og hélog</title>
    <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
    <description></description>
    <itunes:summary></itunes:summary>
    <itunes:author></itunes:author>
    <copyright>Rikisutvarpid</copyright>
    <itunes:image href=""/>
    <link>itpc://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/podcast.xml</link>
    <itunes:owner>
      <itunes:name></itunes:name>
      <itunes:email></itunes:email>
    </itunes:owner>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>30:46</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Komið er að tilnefningum Finna  til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2010. Að þessu sinni tilnefna Finnar tvær skáldsögur eftir tvær konur, þær Moniku Fagerholm fyrir Glitterscenen  og Sofi Oksanen fyrir Puhdistus. Í þættinum eru  flutt brot úr verkunum. Brotin úr Glitterscenen eru í snörun Jórunnar Sigurðardóttur en brotin úr Puhdistus  úr rétt óútgefinni þýðingu Sigurðar Karlssonar með góðfúslegu leyfi hans og Silju Aðalsteinsdóttur fyrir hönd útgefandans. 

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir 


  							   	                                                                                   
Halla Margrét Jóhannesdóttir  les brot úr skáldsögunni Glitterscenen eftir Moniku Fagerholm í þýðingu Jórunnar Sigurðardóttur. 	   									 									05:00
Lestur Arndís Hrönn Egilsdóttir úr Seiði og hélogum 13.02.2005		02:00</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Komið er að tilnefningum Finna  til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2010. Að þessu sinni tilnefna Finnar tvær skáldsögur eftir tvær konur, þær Moniku Fagerholm fyrir Glitterscenen  og Sofi Oksanen fyrir Puhdistus. Í þættinum eru  flutt brot úr verkunum. Brotin úr Glitterscenen eru í snörun Jórunnar Sigurðardóttur en brotin úr Puhdistus  úr rétt óútgefinni þýðingu Sigurðar Karlssonar með góðfúslegu leyfi hans og Silju Aðalsteinsdóttur fyrir hönd útgefandans. 

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir 


  							   	                                                                                   
Halla Margrét Jóhannesdóttir  les brot úr skáldsögunni Glitterscenen eftir Moniku Fagerholm í þýðingu Jórunnar Sigurðardóttur. 	   									 									05:00
Lestur Arndís Hrönn Egilsdóttir úr Seiði og hélogum 13.02.2005		02:00</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Tilnefningar Finna til bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2010</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.02.28.mp3</guid>
      <pubDate>Sat, 28 Feb 2010</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.02.28.mp3" length="29537361" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>31:56</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Komið er að fyrsta þætti Seiðs og héloga  um tilnefningar til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2010. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Dana til verðlaunanna en í ár hljóta tilnefningu þau Peter Laugesen fyrir ljóðabókina Fotorama og Ida Jessen fyrir skáldsöguna Børnene. Í þættinum eru  flutt brot úr Fotorama og úr Børnene. Brotin úr síðarnefnda verkinu eru í snörun Jórunnar Sigurðardóttir
Lesarar: Halla Margrét Jóhannesdóttir og
Finnbogi Þorkell Jónsson  les brot úr ljóðabókinni Fotorama eftir Peter Laugesen á frummálinu.</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Komið er að fyrsta þætti Seiðs og héloga  um tilnefningar til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2010. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Dana til verðlaunanna en í ár hljóta tilnefningu þau Peter Laugesen fyrir ljóðabókina Fotorama og Ida Jessen fyrir skáldsöguna Børnene. Í þættinum eru  flutt brot úr Fotorama og úr Børnene. Brotin úr síðarnefnda verkinu eru í snörun Jórunnar Sigurðardóttir
Lesarar: Halla Margrét Jóhannesdóttir og
Finnbogi Þorkell Jónsson  les brot úr ljóðabókinni Fotorama eftir Peter Laugesen á frummálinu.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Tilnefningar Dana til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2010</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.02.21..mp3</guid>
      <pubDate>Sat, 21 Feb 2010</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.02.21..mp3" length="30663678" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>30:47</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Að þessu sinni sagt frá tveimur íslenskum skáldsögum, annarri glænýrri Heim til míns hjarta eftir Oddnýju Eir Ævarsdóttur og hinni eldri, Hér eftir Kristínu Ómarsdóttur. Einnig er tæpt á nýjustu bók KÓ, Hjá brúnni sem og fyrri bók Oddnýjar Opnun kryppunnar. 
Sagt er frá þessum bókum og lesin brot úr Hér og Heim til míns hjarta og rætt við Oddnýju Eir.

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Að þessu sinni sagt frá tveimur íslenskum skáldsögum, annarri glænýrri Heim til míns hjarta eftir Oddnýju Eir Ævarsdóttur og hinni eldri, Hér eftir Kristínu Ómarsdóttur. Einnig er tæpt á nýjustu bók KÓ, Hjá brúnni sem og fyrri bók Oddnýjar Opnun kryppunnar. 
Sagt er frá þessum bókum og lesin brot úr Hér og Heim til míns hjarta og rætt við Oddnýju Eir.

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Oddný Eir og Kristín Ómarsdóttir</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.02.14.mp3</guid>
      <pubDate>Sat, 14 Feb 2010</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.02.14.mp3" length="29554875" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>33:21</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er að þessu sinni fjallað um íslensku smásöguna og nýjasta vinningshafa stærstu smásagnaverðlauna heims sem kennd eru við Frank O? Connor. Rætt er við Magnús Sigurðsson, rithöfund og bókmenntafræðing sem auk þess að senda frá sér smásagnasafnið Hálmstráin  árið 2008 hefur skrifað um íslensku smásöguna. Einnig er rætt við Sif Jóhannsdóttur aðstoðarútgáfustjóra JPV forlags en hún hefur kynnt sér smásagnaformið og svarar spurningum um hver tilfinning íslenskra bókaútgefenda er fyrir framtíð smásögunnar í íslenskum bókmenntum. Smásagnasafnið Love Begins in Winter  sem tryggði írsk ættaða rithöfundinum Simon Van Booy alþjóðleg smásagnaverðlaun Frank O? Connor er stuttlega kynnt í lok þáttarins og brot lesin úr því í þýðingu umsjónarmanns.</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er að þessu sinni fjallað um íslensku smásöguna og nýjasta vinningshafa stærstu smásagnaverðlauna heims sem kennd eru við Frank O? Connor. Rætt er við Magnús Sigurðsson, rithöfund og bókmenntafræðing sem auk þess að senda frá sér smásagnasafnið Hálmstráin  árið 2008 hefur skrifað um íslensku smásöguna. Einnig er rætt við Sif Jóhannsdóttur aðstoðarútgáfustjóra JPV forlags en hún hefur kynnt sér smásagnaformið og svarar spurningum um hver tilfinning íslenskra bókaútgefenda er fyrir framtíð smásögunnar í íslenskum bókmenntum. Smásagnasafnið Love Begins in Winter  sem tryggði írsk ættaða rithöfundinum Simon Van Booy alþjóðleg smásagnaverðlaun Frank O? Connor er stuttlega kynnt í lok þáttarins og brot lesin úr því í þýðingu umsjónarmanns.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Smásögur, Frank O´Connar</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.02.07.mp3</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Feb 2010</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.02.07.mp3" length="32011005" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>30:27</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Að þessu sinni sagt frá nýjustu skáldsögu Nóbelsverðlaunahafans 2006 Orhans Pamuk, Masumiyet Müzesi (Safn sakleysins) sem kom út í Tyrklandi árið 2008 og í enskri þýðingu hjá Faber og Faber árið 2009 undir titlinum Museum of Innocence . Sagt er frá sögunni sem bókin hefur að geyma og safninu sem er hluti af tilvist bókarinnar, lesin brot úr sögunni í snörun umsjónarmanns.

Í bókinni er rakinn harmræn ástarsaga sem endar með stofnun safns sakleysins sem nýlega var opnað í Istanbul og gildir bókin sem aðgöngumiði fyrir einn að safninu. 
Lesari: Sveinn Ólafur gunnarsson</description>
      <itunes:summary>Að þessu sinni sagt frá nýjustu skáldsögu Nóbelsverðlaunahafans 2006 Orhans Pamuk, Masumiyet Müzesi (Safn sakleysins) sem kom út í Tyrklandi árið 2008 og í enskri þýðingu hjá Faber og Faber árið 2009 undir titlinum Museum of Innocence . Sagt er frá sögunni sem bókin hefur að geyma og safninu sem er hluti af tilvist bókarinnar, lesin brot úr sögunni í snörun umsjónarmanns.

Í bókinni er rakinn harmræn ástarsaga sem endar með stofnun safns sakleysins sem nýlega var opnað í Istanbul og gildir bókin sem aðgöngumiði fyrir einn að safninu. 
Lesari: Sveinn Ólafur gunnarsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Orhan Pamuk</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.01.31.mp3</guid>
      <pubDate>Sat, 31. Jan 2010</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.01.31.mp3" length="29224194" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration></itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Tómasdóttir</itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Gestastjórnandi þáttarins Jórunn Tómasdóttir segir frá fjórum verkum franska rithöfundarins Emmanuel Carrère, þetta eru skáldverkin Óvinurinn og Skíðaferðin sem bæði hafa komið út íslensku í þýðingu Sigurðar Pálssonar og bækurnar Un roman russe (Rússnesk skáldsaga) og D'autres vies que la mienne (Önnur líf eins og mitt). Jórunn segir frá þessum sögum og höfundinum. Óútgefnar þýðingar eru snörun Jórunnar Tómasdóttur. 

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Gestastjórnandi þáttarins Jórunn Tómasdóttir segir frá fjórum verkum franska rithöfundarins Emmanuel Carrère, þetta eru skáldverkin Óvinurinn og Skíðaferðin sem bæði hafa komið út íslensku í þýðingu Sigurðar Pálssonar og bækurnar Un roman russe (Rússnesk skáldsaga) og D'autres vies que la mienne (Önnur líf eins og mitt). Jórunn segir frá þessum sögum og höfundinum. Óútgefnar þýðingar eru snörun Jórunnar Tómasdóttur. 

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Lýgin í tilverunni er hugðarefni Emmanuels Carrère</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid></guid>
      <pubDate>Sun, 24 Jan 2010</pubDate>
      <enclosure url="" length="" tegund=""/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>4:08</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.Í þættinum fjallar Marta Guðrún Jóhannesdóttir um króatíska rithöfundinn og fræðimanninum Dubravka Ugresic, ævi hennar og verk. Sagt verður frá skáldsögunni Ministarstvo boli eða Ráðuneyti þjáningarinnar sem kom fyrst út árið 2004 og ári síðar í enskri  þýðingu. Efni vinsæls en jafnframt umdeilds ritgerðarsafns Ugresics, Thank You for not Reading, er einnig til umfjöllunar í þættinum svo og nýjasta skáldsaga hennar, Baba Yaga verpti eggi sem kom út árið 2008 í ritröðinni Goðsagnir/Myths. Brot eru flutt úr völdum verkum í þýðingu umsjónarmanns.

Lesri: Jórunn Sigurðardóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.Í þættinum fjallar Marta Guðrún Jóhannesdóttir um króatíska rithöfundinn og fræðimanninum Dubravka Ugresic, ævi hennar og verk. Sagt verður frá skáldsögunni Ministarstvo boli eða Ráðuneyti þjáningarinnar sem kom fyrst út árið 2004 og ári síðar í enskri  þýðingu. Efni vinsæls en jafnframt umdeilds ritgerðarsafns Ugresics, Thank You for not Reading, er einnig til umfjöllunar í þættinum svo og nýjasta skáldsaga hennar, Baba Yaga verpti eggi sem kom út árið 2008 í ritröðinni Goðsagnir/Myths. Brot eru flutt úr völdum verkum í þýðingu umsjónarmanns.

Lesri: Jórunn Sigurðardóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Í ráðuneyti þjáningarinnar</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.01.17..mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 17 Jan 2010</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.01.17..mp3" length="3973593" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>29:06</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
10. janúar 2010
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Sagt frá þýsk/rúmensku skáldkonunni Herthu Müller, handhafa Bókmenntaverðlauna Nóbels árið 2009. Einkum er sagt frá nýjustu bók hennar Atemschaukel sem einnig var tilnefnd til Þýsku bókaverðlaunanna 2009. Bókin fjallar um líf þýsk rúmenska ljóðskáldsins Oskar Pastior í þrælkunarbúðum Sovétmanna við lok heimsstyrjaldarinnar síðari. Í þættinum er því einnig sagt frá Oskar Pastior og hann les upphaf ljóðsins Linguistik Herbst O-ton og allt ljóðið Immer. Þá eru leiknir bútar úr viðtali við Herthu á svokölluðum Bláa sofa á Bókakaupstefnunni í Frankfurt og vitnað í viðtal Wolgangs Greiners við Herthu í vikuritinu Die Zeit

Þýðingar eru snörun umsjónarmanna. 
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
10. janúar 2010
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Sagt frá þýsk/rúmensku skáldkonunni Herthu Müller, handhafa Bókmenntaverðlauna Nóbels árið 2009. Einkum er sagt frá nýjustu bók hennar Atemschaukel sem einnig var tilnefnd til Þýsku bókaverðlaunanna 2009. Bókin fjallar um líf þýsk rúmenska ljóðskáldsins Oskar Pastior í þrælkunarbúðum Sovétmanna við lok heimsstyrjaldarinnar síðari. Í þættinum er því einnig sagt frá Oskar Pastior og hann les upphaf ljóðsins Linguistik Herbst O-ton og allt ljóðið Immer. Þá eru leiknir bútar úr viðtali við Herthu á svokölluðum Bláa sofa á Bókakaupstefnunni í Frankfurt og vitnað í viðtal Wolgangs Greiners við Herthu í vikuritinu Die Zeit

Þýðingar eru snörun umsjónarmanna. 
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Nóbelsverðlaunahafi 2009, Hertha Müller</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.01.10.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 10 Jan 2010</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.01.10.mp3" length="27942336" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>27:12</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog  
3. janúar 2010 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Í þessum fyrsta þætti ársins skima umsjónarmenn um öxl og draga fram ólík brot úr þáttum ársins 2009. Í þættinum heyrist í keníska rithöfundinum Mgugi sem og Kjartani Jónssyni þýðanda skáldsögu Ngugi wa Thiong´o Kölski á krossinum sem er nýkomin út. Einnig heyrist í færeyska skáldinu Johannesi Nielsen og hann les ljóð eftir sjálfan sig (1:00) en báðir þessir höfundar voru gestir á Alþjóðlegri bókmenntahátíð í Reykjavík árið 2009.  Einnig heyrist sagt frá smásagnasafninu Raddir frá Kúbu og lesið brot úr sögu Mariu Elenu Lana, Fimm alda gamalt í þýðingu Erlu Erlendsdóttur. Þá er rifjuð upp umfjöllun um nokkrar skáldsögur Jean Rhys og lesið lítið bort úr sögu hennar After Leaving Mr. Mackenzie. Rifjuð er upp umfjöllun um bókina Jag föranner tidens elv en höfundur hennar Per Pettterson hlaut Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs árið 2009 að endingu les Gyrðir Elíasson 3 ljóð úr bók sinni Nokkur almenn orð um kulnun sólar (3:30).

Þar sem þýðanda er ekki getið er um snörun umsjónarmanna að ræða 

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson, Halla Margrét Jóhannesdóttir og Haukur Ingvarsson</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog  
3. janúar 2010 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Í þessum fyrsta þætti ársins skima umsjónarmenn um öxl og draga fram ólík brot úr þáttum ársins 2009. Í þættinum heyrist í keníska rithöfundinum Mgugi sem og Kjartani Jónssyni þýðanda skáldsögu Ngugi wa Thiong´o Kölski á krossinum sem er nýkomin út. Einnig heyrist í færeyska skáldinu Johannesi Nielsen og hann les ljóð eftir sjálfan sig (1:00) en báðir þessir höfundar voru gestir á Alþjóðlegri bókmenntahátíð í Reykjavík árið 2009.  Einnig heyrist sagt frá smásagnasafninu Raddir frá Kúbu og lesið brot úr sögu Mariu Elenu Lana, Fimm alda gamalt í þýðingu Erlu Erlendsdóttur. Þá er rifjuð upp umfjöllun um nokkrar skáldsögur Jean Rhys og lesið lítið bort úr sögu hennar After Leaving Mr. Mackenzie. Rifjuð er upp umfjöllun um bókina Jag föranner tidens elv en höfundur hennar Per Pettterson hlaut Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs árið 2009 að endingu les Gyrðir Elíasson 3 ljóð úr bók sinni Nokkur almenn orð um kulnun sólar (3:30).

Þar sem þýðanda er ekki getið er um snörun umsjónarmanna að ræða 

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson, Halla Margrét Jóhannesdóttir og Haukur Ingvarsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Bitastæð brot frá liðnu ári</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.01.03.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 03 Jan 2010</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2010.01.03.mp3" length="26115042" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>31:30</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog
27. desember 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í tilefni jóla og áramóta verður að þessu sinni í þættinum Seiði og hélogum lesin valin brot úr íselnskum skáldverkum þar sem jól og áramót koma við sögu.
Lesin er 
1)Sagan Það hanga litlir bílar á jólunum eftir Vilborgu Dagbjartsdóttur                
Lesari Halla Margrét Jóhannesdóttir  
2)Frásögn af jólum úr skáldævisögu Guðbergs Bergssonar Eins og steinn sem hafið fágar
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson                        
3)Frásögn af jólum úr Tímaþjófnum eftir Steinunni Sigurðardóttir
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir        
4) Frásögn af áramótum úr skáldsögunni Bankster eftir Guðmund Óskarsson
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson  

Tónlist af disknum Bassajól með Jakobi Smára Magnússyni bassaleikara. Lögin Jólasnjór og Litli Trommuleikarinn og af disknum Jólin hennar Hafdísar með Hafdísi Bjarnadóttur gítarleikara, lögin Nóttin var sú ágæt ein, Í dag er glatt í döprum hjörtum.</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog
27. desember 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í tilefni jóla og áramóta verður að þessu sinni í þættinum Seiði og hélogum lesin valin brot úr íselnskum skáldverkum þar sem jól og áramót koma við sögu.
Lesin er 
1)Sagan Það hanga litlir bílar á jólunum eftir Vilborgu Dagbjartsdóttur                
Lesari Halla Margrét Jóhannesdóttir  
2)Frásögn af jólum úr skáldævisögu Guðbergs Bergssonar Eins og steinn sem hafið fágar
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson                        
3)Frásögn af jólum úr Tímaþjófnum eftir Steinunni Sigurðardóttir
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir        
4) Frásögn af áramótum úr skáldsögunni Bankster eftir Guðmund Óskarsson
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson  

Tónlist af disknum Bassajól með Jakobi Smára Magnússyni bassaleikara. Lögin Jólasnjór og Litli Trommuleikarinn og af disknum Jólin hennar Hafdísar með Hafdísi Bjarnadóttur gítarleikara, lögin Nóttin var sú ágæt ein, Í dag er glatt í döprum hjörtum.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Jól og áramót í íslenskum samtímasögum</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.12.27.mp3</guid>
      <pubDate>Sun 27 Dec 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.12.27.mp3" length="30241257" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>32:39</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog
20. desember 2009
Í miðju bókaflóði.
Endurminngar og sögulegar skáldsögur á jólum. 
Sögulega skáldsagan er voldug bókmenntagrein sem má rekja langt aftur í aldir, samanber Hómerskviður. Sem bókmenntagrein er sögulega skáldsagan þó varla eldri tvö hundruð ára og er þá vísað til skáldsagna um sögulega viðburði eða persónusaga þar sem sögulegar aðstæður skipta sköpum og byggja á þokklega nákvæmum rannsóknum viðkomandi sögulegra aðstæðna. Skáldsögur af þessu tagi hafa verið fremur vinsælar hér á landi. 
Helgi Ingólfsson rithöfundur og sagnfræðingur er einn þeirra sem skrifað hafa skáldsögur sem byggja á sögulegum staðreyndum. Fyrir skömmu kom út skáldsaga hans Þegar kóngur kom en efniviðinn sækir Helgi til 19. aldar, nánar tiltekið tímamótaársins 1874, þegar Íslendingar fögnuðu aldarafmæli landnáms Íslands í miðri baráttunni fyrir sjálfstæði landsins. Sagan er römmuð inn af formála og eftirmála skáldaðs fræðimanns sem ákveðið hefur að birta sögu Móritz nokkurs. Við sögu koma margir merkir menn sem höfðu áhrif á framgang Íslandssögunnar þeirra á meðal faðir Móritzar Halldór Kr. Friðriksson Latínuskólakennari og einn af þeim sem barðist ötullega fyrir sjálfstæði Íslands við hlið Jóns Sigurðssonar sem einnig leikur hlutverk í þessari miklu örlagasögu. 
Auður heitir nýjasta bók Vilborgar Dagbjartsdóttur en í henni segir Vilborg sögu Auðar djúpúðgu landnámsmanns og ættmóður laxdæla. Örlagasögur íslenskra kvenna í gegnum aldirnar eru sérstaklega áberandi fyrir þessi jól, þannig fjalla bækur Sindra Freyssonar, Dóttir  mæðra minna og skáldsaga Bjarna Harðarsonar úr veruleikanum Svo skal dansa báðar um hóp kvenna en bækur Helga og Vilborgar varpa einnig sannarlega ljósi á stöðu kvenna fyrr á tímum. 
Bók Hlínar Agnarsdóttur Blómin frá Maó er ekki dæmigerð söguleg skáldsaga þó hún byggi vissulega á væringum í íslenskum stjórnmálum á 8. áratugnum. Það er nokkuð löng hefð fyrir útgáfu ævisagna og endurminningabóka fyrir jólin. Meðal þeirra sem falla í þennan flokk eru bækur Ólafs Hauks Símonarsonar og Finnboga Hermannssonar. 
Fuglalíf á Framnesvegi er saga drengs úr Vesturbænum, Ólafur Haukur segir skemmtilega sögu um lífið í fótboltanum og fiskeríinu. Drengurinn þroskast og það kemur sérstaklega vel fram í þessari bók hversu mikilvægu hlutverki fjölskylda, vinir, kennarar og jafnvel nágrannar gegna í þroskaferlinu. 
Saga Finnboga Hermannssonar Í húsi afa míns er saga úr hinum enda bæjarins, Austurbænum. En sveitin fær líka sína kafla í þessari bók þegar stráksi er sendur í sveit þar sem önnur heimsmynd ólík þeirri á mölinni blasir við honum. 
Þetta eru ákaflega hlýjar bækur sem birta okkur Reykjavík eftirstríðsáranna í annarri augnhæð en bækur um þennan tíma hafa gert.
Í þættinum er rætt við þau Helga Ingólfsson og Hlín Agnarsdóttir og þau lesa úr nýjum skáldsögum sínum</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog
20. desember 2009
Í miðju bókaflóði.
Endurminngar og sögulegar skáldsögur á jólum. 
Sögulega skáldsagan er voldug bókmenntagrein sem má rekja langt aftur í aldir, samanber Hómerskviður. Sem bókmenntagrein er sögulega skáldsagan þó varla eldri tvö hundruð ára og er þá vísað til skáldsagna um sögulega viðburði eða persónusaga þar sem sögulegar aðstæður skipta sköpum og byggja á þokklega nákvæmum rannsóknum viðkomandi sögulegra aðstæðna. Skáldsögur af þessu tagi hafa verið fremur vinsælar hér á landi. 
Helgi Ingólfsson rithöfundur og sagnfræðingur er einn þeirra sem skrifað hafa skáldsögur sem byggja á sögulegum staðreyndum. Fyrir skömmu kom út skáldsaga hans Þegar kóngur kom en efniviðinn sækir Helgi til 19. aldar, nánar tiltekið tímamótaársins 1874, þegar Íslendingar fögnuðu aldarafmæli landnáms Íslands í miðri baráttunni fyrir sjálfstæði landsins. Sagan er römmuð inn af formála og eftirmála skáldaðs fræðimanns sem ákveðið hefur að birta sögu Móritz nokkurs. Við sögu koma margir merkir menn sem höfðu áhrif á framgang Íslandssögunnar þeirra á meðal faðir Móritzar Halldór Kr. Friðriksson Latínuskólakennari og einn af þeim sem barðist ötullega fyrir sjálfstæði Íslands við hlið Jóns Sigurðssonar sem einnig leikur hlutverk í þessari miklu örlagasögu. 
Auður heitir nýjasta bók Vilborgar Dagbjartsdóttur en í henni segir Vilborg sögu Auðar djúpúðgu landnámsmanns og ættmóður laxdæla. Örlagasögur íslenskra kvenna í gegnum aldirnar eru sérstaklega áberandi fyrir þessi jól, þannig fjalla bækur Sindra Freyssonar, Dóttir  mæðra minna og skáldsaga Bjarna Harðarsonar úr veruleikanum Svo skal dansa báðar um hóp kvenna en bækur Helga og Vilborgar varpa einnig sannarlega ljósi á stöðu kvenna fyrr á tímum. 
Bók Hlínar Agnarsdóttur Blómin frá Maó er ekki dæmigerð söguleg skáldsaga þó hún byggi vissulega á væringum í íslenskum stjórnmálum á 8. áratugnum. Það er nokkuð löng hefð fyrir útgáfu ævisagna og endurminningabóka fyrir jólin. Meðal þeirra sem falla í þennan flokk eru bækur Ólafs Hauks Símonarsonar og Finnboga Hermannssonar. 
Fuglalíf á Framnesvegi er saga drengs úr Vesturbænum, Ólafur Haukur segir skemmtilega sögu um lífið í fótboltanum og fiskeríinu. Drengurinn þroskast og það kemur sérstaklega vel fram í þessari bók hversu mikilvægu hlutverki fjölskylda, vinir, kennarar og jafnvel nágrannar gegna í þroskaferlinu. 
Saga Finnboga Hermannssonar Í húsi afa míns er saga úr hinum enda bæjarins, Austurbænum. En sveitin fær líka sína kafla í þessari bók þegar stráksi er sendur í sveit þar sem önnur heimsmynd ólík þeirri á mölinni blasir við honum. 
Þetta eru ákaflega hlýjar bækur sem birta okkur Reykjavík eftirstríðsáranna í annarri augnhæð en bækur um þennan tíma hafa gert.
Í þættinum er rætt við þau Helga Ingólfsson og Hlín Agnarsdóttir og þau lesa úr nýjum skáldsögum sínum</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Sögulegar skáldsögur og minningarbækur 2009</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.12.20.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 20 Dec 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.12.20.mp3" length="31346307" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>31:03</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog  
13. desember 2009
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.  Ljóðabókaflóðið á hug umsjónarmanna bókmenntaþáttarins Seiðs og héloga allan. Í þættinum verður sagt frá nokkrum nýútkomnum ljóðabókum og skáld tekin tali. Rætt er við Hermann Stefánsson og Ingibjörgu Haraldsdóttur ásamt þeim lesa úr verkum sínum þau Ólöf Stefanía Eyjólfsdóttir og Njörður P. Njarðvív. Silja Aðalsteinsdóttir útgáfustjóri Máls og menningar er einnig viðmælandi umsjónarmanna og ræðir m.a. um ljóðabókaútgáfuna í ár. Sagt er frá ljóðabókum ofantalinna skálda og þeirra Ingunnar Snædal (komin til að vera, nóttin) og Unnar Sólrúnar Bragadóttur (lopaljóð í sauðalitunum).

             Mín
Ingibjörg Haraldsdóttir  les ljóðin &#8220;Upphaf? og &#8220;Órímað ljóð til Jónasar? úr 
ljóðasafninu sínu.
Hermann Stefánsson  les ljóðið &#8220;Málsvörn? úr ljóðabókinni Högg á vatni			
Ólöf Stefanía Eyjólfsdóttir  les ljóðið &#8220;Hafrún? úr samnefndri ljóðabók	
Njörður P. Njarðvík les ljóðið &#8220;Ljóð? úr ljóðabókinni Hlustaðu á ljósið         	
Tæknimaður: MarkúsHjaltason
Lengd: Tal út 31:09</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog  
13. desember 2009
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.  Ljóðabókaflóðið á hug umsjónarmanna bókmenntaþáttarins Seiðs og héloga allan. Í þættinum verður sagt frá nokkrum nýútkomnum ljóðabókum og skáld tekin tali. Rætt er við Hermann Stefánsson og Ingibjörgu Haraldsdóttur ásamt þeim lesa úr verkum sínum þau Ólöf Stefanía Eyjólfsdóttir og Njörður P. Njarðvív. Silja Aðalsteinsdóttir útgáfustjóri Máls og menningar er einnig viðmælandi umsjónarmanna og ræðir m.a. um ljóðabókaútgáfuna í ár. Sagt er frá ljóðabókum ofantalinna skálda og þeirra Ingunnar Snædal (komin til að vera, nóttin) og Unnar Sólrúnar Bragadóttur (lopaljóð í sauðalitunum).

             Mín
Ingibjörg Haraldsdóttir  les ljóðin &#8220;Upphaf? og &#8220;Órímað ljóð til Jónasar? úr 
ljóðasafninu sínu.
Hermann Stefánsson  les ljóðið &#8220;Málsvörn? úr ljóðabókinni Högg á vatni			
Ólöf Stefanía Eyjólfsdóttir  les ljóðið &#8220;Hafrún? úr samnefndri ljóðabók	
Njörður P. Njarðvík les ljóðið &#8220;Ljóð? úr ljóðabókinni Hlustaðu á ljósið         	
Tæknimaður: MarkúsHjaltason
Lengd: Tal út 31:09</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Ljóðajólin 2009</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.12.13.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Dec 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.12.13.mp3" length="29813832" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>32:45</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog  
06. desember 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er að þessu sinni fjallað um nokkrar nýútgefnar bækur ætlaðar börnum og unglingum. Sagt er frá bókunum Úlfur, Uggi og Skuggi í ævintýraferð , eftir hjónin Skúla Bjarnason og Sigríði Lillý Baldursdóttur, Hetjur , eftir Kristínu Steinsdóttur, Þvílík vika , eftir handhafa Íslensku barnabókaverðlaunanna árið 2009 Guðmund Brynjólfsson, Bókasafn ömmu Huldar , eftir rithöfundinn og myndlistarmanninn Þórarin Leifsson og síðustu bókina í þríleik Jónínu Leósdóttur um vinkonurnar Önnu og Kötu sem ber titilinn Ég&amp;þú.  Rætt er við Ragnheiði Gestsdóttur um barna- og unlingabókmenntir og nýjustu bók hennar Hjartsláttur. Einnig er rætt við Gerði Kristnýju um bókina Prinsessan á Bessastöðum  sem hún sendi nýlega frá sér.  


Ragnheiður Gestsdóttir  les brot úr sögu sinni Hjartsláttur
Gerður Kristný les brot úr sögu sinni Prinsessan á Bessastöðum					
Viðtal Jórunnar við Gerði Kristnýju	
Viðtal Mörtu Guðrúnar við Ragnheiði Gestsdóttur  				
Tæknimaður: Úlfhildur
Stúdíó: 5</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog  
06. desember 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er að þessu sinni fjallað um nokkrar nýútgefnar bækur ætlaðar börnum og unglingum. Sagt er frá bókunum Úlfur, Uggi og Skuggi í ævintýraferð , eftir hjónin Skúla Bjarnason og Sigríði Lillý Baldursdóttur, Hetjur , eftir Kristínu Steinsdóttur, Þvílík vika , eftir handhafa Íslensku barnabókaverðlaunanna árið 2009 Guðmund Brynjólfsson, Bókasafn ömmu Huldar , eftir rithöfundinn og myndlistarmanninn Þórarin Leifsson og síðustu bókina í þríleik Jónínu Leósdóttur um vinkonurnar Önnu og Kötu sem ber titilinn Ég&amp;þú.  Rætt er við Ragnheiði Gestsdóttur um barna- og unlingabókmenntir og nýjustu bók hennar Hjartsláttur. Einnig er rætt við Gerði Kristnýju um bókina Prinsessan á Bessastöðum  sem hún sendi nýlega frá sér.  


Ragnheiður Gestsdóttir  les brot úr sögu sinni Hjartsláttur
Gerður Kristný les brot úr sögu sinni Prinsessan á Bessastöðum					
Viðtal Jórunnar við Gerði Kristnýju	
Viðtal Mörtu Guðrúnar við Ragnheiði Gestsdóttur  				
Tæknimaður: Úlfhildur
Stúdíó: 5</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Barnajól í bókum</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.12.06.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 06 Dec 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.12.06.mp3" length="31446387" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>30:49</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog  
29. nóvember 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni snýst þátturinn um gildi og hlutverk bókmenntagagnrýni á Íslandi í jólabókaflóðinu ekki síst. Gestir þáttarins eru Árni Bergmann rithöfundur, Auður Aðalsteinsdóttir bókmenntafræðingur og bókmenntagagnrýnandi, Auður Jónsdóttir rithöfundur og Úlfhildur Dagsdóttir bókmenntafræðingur og gagnrýnandi. Auk þess heyrist í þættinum í nokkrum gestum og gangandi í Bókaverslun Eymundsson við Skólavörðustíg í upphafi aðventu    
Stúdíó: 5
Tæknimaður. Davíð Bentsen</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog  
29. nóvember 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni snýst þátturinn um gildi og hlutverk bókmenntagagnrýni á Íslandi í jólabókaflóðinu ekki síst. Gestir þáttarins eru Árni Bergmann rithöfundur, Auður Aðalsteinsdóttir bókmenntafræðingur og bókmenntagagnrýnandi, Auður Jónsdóttir rithöfundur og Úlfhildur Dagsdóttir bókmenntafræðingur og gagnrýnandi. Auk þess heyrist í þættinum í nokkrum gestum og gangandi í Bókaverslun Eymundsson við Skólavörðustíg í upphafi aðventu    
Stúdíó: 5
Tæknimaður. Davíð Bentsen</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Bókmenntagagnrýni</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.29.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 29 Nov 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.29.mp3" length="29581146" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>26:50</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog  
22. nóvember 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni um tvær nýútkomnar skáldsögur, Síðustu dagar móður minnar eftir Sölva Björn Sigurðsson og Sónata fyrir svefninn eftir Þórdísi Björnsdóttur. Í þættinum eru flutt brot úr verkunum ásamt því sem rætt er við Sölva Björn sem sjálfur les úr skáldsögu sinni Síðustu dagar móður minnar. 
Sölvi Björn Sigurðsson les úr Síðustu dagar móður minnar
Halla Margrét les brot úr Sónata fyrir svefninn		
Brot úr verkinu Opening eftir Phillip Glass af hljómdisknum 
Phillip Glass Glassworks í flutningi  Phillip Glass Ensemble í útgáfu CBS 
				
Tæknimaður: Egill Jóhannsson
Stúdíó: 5
Lengd: 26:54</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog  
22. nóvember 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni um tvær nýútkomnar skáldsögur, Síðustu dagar móður minnar eftir Sölva Björn Sigurðsson og Sónata fyrir svefninn eftir Þórdísi Björnsdóttur. Í þættinum eru flutt brot úr verkunum ásamt því sem rætt er við Sölva Björn sem sjálfur les úr skáldsögu sinni Síðustu dagar móður minnar. 
Sölvi Björn Sigurðsson les úr Síðustu dagar móður minnar
Halla Margrét les brot úr Sónata fyrir svefninn		
Brot úr verkinu Opening eftir Phillip Glass af hljómdisknum 
Phillip Glass Glassworks í flutningi  Phillip Glass Ensemble í útgáfu CBS 
				
Tæknimaður: Egill Jóhannsson
Stúdíó: 5
Lengd: 26:54</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Sölvi Björn og Þórdís Björnsdóttir</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.22.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 22 Nov 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.22.mp3" length="25763094" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>29:45</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
15. nóvember 2009
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er litast um í sagnaheimi norska metsöluhöfundarins Josteins Gaarder sem færði okkur Veröld Soffíu  en líka fleiri skáldsögur eins og söguna um Lilli Petter könguló sem ber titil einnar fyrstu sögu Lilla Petter Sirkusdirektörens datter.
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson   Tæknimaður. Úlfhildur Eysteinsdóttir</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
15. nóvember 2009
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er litast um í sagnaheimi norska metsöluhöfundarins Josteins Gaarder sem færði okkur Veröld Soffíu  en líka fleiri skáldsögur eins og söguna um Lilli Petter könguló sem ber titil einnar fyrstu sögu Lilla Petter Sirkusdirektörens datter.
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson   Tæknimaður. Úlfhildur Eysteinsdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.15.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 15. Nov 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.15.mp3" length="28559913" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>31:07</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
8. nóvember 2009
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er sagt frá bókinni Du stribst nicht (Þú deyrð ekki) eftir þýska ljóðskáldið og rithöfundinn Kasthrin Schmidt sem þann 14. október sl. fékk þýsku bókaverðlaunin. Fjallað um höfund og verk og lesin brot í snörun umsjónarmanns. Við sögu kemur einnig gók Umberto Ecos La fiamma misteriosa della regina Loane í danskri þýðingu. 

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir                       
Stúdíó: 5
Tæknimaður. Davíð Berndsen</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
8. nóvember 2009
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er sagt frá bókinni Du stribst nicht (Þú deyrð ekki) eftir þýska ljóðskáldið og rithöfundinn Kasthrin Schmidt sem þann 14. október sl. fékk þýsku bókaverðlaunin. Fjallað um höfund og verk og lesin brot í snörun umsjónarmanns. Við sögu kemur einnig gók Umberto Ecos La fiamma misteriosa della regina Loane í danskri þýðingu. 

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir                       
Stúdíó: 5
Tæknimaður. Davíð Berndsen</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Þýsku bókaverðlaunin 2009</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>Þýskar bókmenntir</itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.08.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 08 Nov 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.08.mp3" length="29878050" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>32:31</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesd´totir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog  
1. nóvember 2009
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Nýlega komu út tvö finnsk skáldverk í íslenskri þýðingu Sigurðar Karlssonar. Verkin sem hér um ræðir eru Óþekktur hermaður eftir Väinö Linna og Yfir hafið og í steininn eftir Tapio Koivukari. Hið fyrrnefnda er eftir einn ástsælasta rithöfund Finna og er að auki mest lesna skáldsaga í finnskum bókmenntum á 20. öld. Yfir hafið og í steininn er fimmta skáldsaga Tapios og sú fyrsta til þess að koma út í íslenskri þýðingu, sjálfur hefur Tapio verið ötull þýðandi íslenskra bókmennta síðastliðna áratugi.  Í þættinum eru kynni af Tapio og fyrrnefndri skáldsögu endurnýjuð, en fjallað var um hana í þættinum árið 2007 stuttu eftir að bókin kom fyrst út í Finnlandi og sama ár og Tapio var gestur Bókmenntahátíðar í Reykjavík.
Flutt eru brot úr Yfir hafið og í steininn í þýðingu Sigurðar Karlssonar. 
Sigurður  les brot úr Yfir hafið og í steininn í eigin þýðingu						
Brot úr laginu hú hviss -a ship track 1  af hljómdisknum  make good með múm útgefið af FATCAT records árið 2004						
Viðtal umsjónarmanns við Tapio Koivukari 		
Viðtal umsjónarmanns við Sigurð Karlsson	 	Tæknimaður: Markús Hjaltason
Stúdíó: 5
Lengd: 32:56</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog  
1. nóvember 2009
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Nýlega komu út tvö finnsk skáldverk í íslenskri þýðingu Sigurðar Karlssonar. Verkin sem hér um ræðir eru Óþekktur hermaður eftir Väinö Linna og Yfir hafið og í steininn eftir Tapio Koivukari. Hið fyrrnefnda er eftir einn ástsælasta rithöfund Finna og er að auki mest lesna skáldsaga í finnskum bókmenntum á 20. öld. Yfir hafið og í steininn er fimmta skáldsaga Tapios og sú fyrsta til þess að koma út í íslenskri þýðingu, sjálfur hefur Tapio verið ötull þýðandi íslenskra bókmennta síðastliðna áratugi.  Í þættinum eru kynni af Tapio og fyrrnefndri skáldsögu endurnýjuð, en fjallað var um hana í þættinum árið 2007 stuttu eftir að bókin kom fyrst út í Finnlandi og sama ár og Tapio var gestur Bókmenntahátíðar í Reykjavík.
Flutt eru brot úr Yfir hafið og í steininn í þýðingu Sigurðar Karlssonar. 
Sigurður  les brot úr Yfir hafið og í steininn í eigin þýðingu						
Brot úr laginu hú hviss -a ship track 1  af hljómdisknum  make good með múm útgefið af FATCAT records árið 2004						
Viðtal umsjónarmanns við Tapio Koivukari 		
Viðtal umsjónarmanns við Sigurð Karlsson	 	Tæknimaður: Markús Hjaltason
Stúdíó: 5
Lengd: 32:56</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Óþekktur hermaður og Yfir hafið og í steininn</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords>Finnskar bókmenntir</itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.01.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 01 Nov 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.01.mp3" length="31221624" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>29:58</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog
25. október 2009 
Það er sama hvert ég fer, ég er aldrei án sjálfs mín 
Þessi orð gætu verið lögð persónu í sögu eftir Gyrði Elíasson í munn. Svo er þó ekki en gefur vonandi til kynna að þær persónur sem eru á sveimi í sögum hans búa yfir margræðni og kynngi sem aðeins finnst í þessu eina lífi hverrar manneskju, lífinu hið innar, huganum, skynjununni. Gyrðir Elíasson er einn allra athyglisverðasti rithöfundur á Íslandi. Hann hefur á rúmum aldarfjórðungi sent frá sér um þrjátíu frumsamin verk, skáldsögur, smásagnasöfn og ljóðabækur auk vel á annars tugs þýðinga. Fáir höfundar íslenskir búa yfir öðru eins látleysi í skáldskap sínum um leið er stíll Gyrðis margræður, getur vakið hlátur og grát í sömu mund. Í þættinum er sagt frá tveimur nýjum bókum Gyrðis ljóðabókinni Nokkur almenn orð um kulnun sólar og smásagnasafninu Milli trjánna og lesin brot úr þeim. 

Lesarar: 
Gyrðir Elíasson 
Sveinn Ólafur Gunnarsson</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog
25. október 2009 
Það er sama hvert ég fer, ég er aldrei án sjálfs mín 
Þessi orð gætu verið lögð persónu í sögu eftir Gyrði Elíasson í munn. Svo er þó ekki en gefur vonandi til kynna að þær persónur sem eru á sveimi í sögum hans búa yfir margræðni og kynngi sem aðeins finnst í þessu eina lífi hverrar manneskju, lífinu hið innar, huganum, skynjununni. Gyrðir Elíasson er einn allra athyglisverðasti rithöfundur á Íslandi. Hann hefur á rúmum aldarfjórðungi sent frá sér um þrjátíu frumsamin verk, skáldsögur, smásagnasöfn og ljóðabækur auk vel á annars tugs þýðinga. Fáir höfundar íslenskir búa yfir öðru eins látleysi í skáldskap sínum um leið er stíll Gyrðis margræður, getur vakið hlátur og grát í sömu mund. Í þættinum er sagt frá tveimur nýjum bókum Gyrðis ljóðabókinni Nokkur almenn orð um kulnun sólar og smásagnasafninu Milli trjánna og lesin brot úr þeim. 

Lesarar: 
Gyrðir Elíasson 
Sveinn Ólafur Gunnarsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Gyrðir Elíasson smásögur og ljóð</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.10.25.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 25 Oct 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.10.25.mp3" length="28772166" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>27:33</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog  
18. október 2009 (

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í tilefni þess að nýverið voru Man Bookerverðlaunin veitt við hátíðlega athöfn í Lundúnum þann 6. október síðastliðinn er hugað að verðlaunaverkinu Wolf Hall eftir Hilary Mantel í þættinum að þessu sinni. Einnig er samlanda Mantel breski rithöfundurinn Sarah Hall kynnt en hún hefur tvívegis hlotið tilnefningu til verðlaunnanna síðast í ár fyrir nýjustu skáldsögu sína How to Paint a Dead Man. Man Bookerverðlaunin eru gríðarlega eftirsótt en þau verk sem koma til álita eru verk rithöfunda frá Breska samveldinu, Írska lýðveldinu og Zimbabve. Það er í verkahring forlaga að leggja fram verk til verðlaunanna og nokkuð stífar reglur sem um það gildir hvaða verk koma til greina. Sarah Hall er meðal yngstu höfundanna sem hlotið hefur tilnefningu til Man Bookerverðlaunanna en það hefur vakið athygli undanfarin ár að dómnefnd verðlaunanna hefur valið verk óþekktra ungra höfunda fram yfir verk bókmenntarisa á borð við Salman Rushdie. Flutt eru brot úr verðlaunaverkinu í ár Wolf Hall og skáldsögunni How to Paint a Dead Man sem hlaut tilnefningu í ár.
Halla Margrét les brot úr skáldsögunni How to Paint a Dead Man eftir Sarah Hall í þýðingu umsjónarmanns. Halla Margrét les brot úr skáldsögunni Wolf Hall eftir Hilary Mantel í þýðingu umsjónarmanns. 
Flutt brot úr tónverkinu Hor ch?el ciel e la terra e. 
Claudio Monteverdi (1567-1643) af hljómdisknum Monteverdi Altri Canti í flutningi Les Arts Florissants undir stjórn William Christie. Útgefandi Harmonia Mundi.  

Flutt brot úr tónverkinu O Care, Thou Wilt Despatch Me e. 
Weelkes (ca 1575-1623) af hljómdisknum English Renaissance Music í flutningi Canadian Brass. Útgefandi CBS.
Tæknimaður: Davíð
Stúdíó: 5
Lengd: 27:37:56</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog  
18. október 2009 (

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í tilefni þess að nýverið voru Man Bookerverðlaunin veitt við hátíðlega athöfn í Lundúnum þann 6. október síðastliðinn er hugað að verðlaunaverkinu Wolf Hall eftir Hilary Mantel í þættinum að þessu sinni. Einnig er samlanda Mantel breski rithöfundurinn Sarah Hall kynnt en hún hefur tvívegis hlotið tilnefningu til verðlaunnanna síðast í ár fyrir nýjustu skáldsögu sína How to Paint a Dead Man. Man Bookerverðlaunin eru gríðarlega eftirsótt en þau verk sem koma til álita eru verk rithöfunda frá Breska samveldinu, Írska lýðveldinu og Zimbabve. Það er í verkahring forlaga að leggja fram verk til verðlaunanna og nokkuð stífar reglur sem um það gildir hvaða verk koma til greina. Sarah Hall er meðal yngstu höfundanna sem hlotið hefur tilnefningu til Man Bookerverðlaunanna en það hefur vakið athygli undanfarin ár að dómnefnd verðlaunanna hefur valið verk óþekktra ungra höfunda fram yfir verk bókmenntarisa á borð við Salman Rushdie. Flutt eru brot úr verðlaunaverkinu í ár Wolf Hall og skáldsögunni How to Paint a Dead Man sem hlaut tilnefningu í ár.
Halla Margrét les brot úr skáldsögunni How to Paint a Dead Man eftir Sarah Hall í þýðingu umsjónarmanns. Halla Margrét les brot úr skáldsögunni Wolf Hall eftir Hilary Mantel í þýðingu umsjónarmanns. 
Flutt brot úr tónverkinu Hor ch?el ciel e la terra e. 
Claudio Monteverdi (1567-1643) af hljómdisknum Monteverdi Altri Canti í flutningi Les Arts Florissants undir stjórn William Christie. Útgefandi Harmonia Mundi.  

Flutt brot úr tónverkinu O Care, Thou Wilt Despatch Me e. 
Weelkes (ca 1575-1623) af hljómdisknum English Renaissance Music í flutningi Canadian Brass. Útgefandi CBS.
Tæknimaður: Davíð
Stúdíó: 5
Lengd: 27:37:56</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Bookerverðlaun, söguleg skáldsaga og önnur eftir nýgræðing</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.10.18.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 18.Oct 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.10.18.mp3" length="26452812" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>30:50</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog   
11. október 

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er sagt tveimur skáldsögum danska rithöfundarins Benn Q. Holm sem var gestur á Bókmenntahátíð í Reykjavík 2009. Bækurnar heita Frederik Wenzels rejse frá árinu 2004 og Köbenhavns mysterier frá 2008. Sagt er frá bókunum, spjallað um borgina í bókmenntum og lesin brot úr þeim í snörun umsjónarmanns

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson                                                     
Stúdíó: 5
Tæknimaður. Markús Hjaltason</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog   
11. október 

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er sagt tveimur skáldsögum danska rithöfundarins Benn Q. Holm sem var gestur á Bókmenntahátíð í Reykjavík 2009. Bækurnar heita Frederik Wenzels rejse frá árinu 2004 og Köbenhavns mysterier frá 2008. Sagt er frá bókunum, spjallað um borgina í bókmenntum og lesin brot úr þeim í snörun umsjónarmanns

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson                                                     
Stúdíó: 5
Tæknimaður. Markús Hjaltason</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Borgir í bókum, einkum Kaupmannahöfn</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.10.11.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Oct 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.10.11.mp3" length="29594073" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>30:28</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog
4. október 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er sagt frá bresk/dóminísku skáldkonunni Jean Rhys og tveimur bóka hennar, einkum skáldsögunni After Leaving Mr. Mackenzie frá árinu 1930 og The Wide Saragasso Sea frá árinu 1966. Lesin eru brot úr báðum bókum, einkum þeirri fyrri í snörun umsjónarmanns.
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir                                                
Tæknimaður. Egill Jóhannsson</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog
4. október 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í þættinum er sagt frá bresk/dóminísku skáldkonunni Jean Rhys og tveimur bóka hennar, einkum skáldsögunni After Leaving Mr. Mackenzie frá árinu 1930 og The Wide Saragasso Sea frá árinu 1966. Lesin eru brot úr báðum bókum, einkum þeirri fyrri í snörun umsjónarmanns.
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir                                                
Tæknimaður. Egill Jóhannsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.10.04.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 04 Oct 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.10.04.mp3" length="29246295" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>31:52</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
27. september 2009 

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í tilefni þess að Háskólaútgáfan og Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum sendu nýlega frá sér smásagnasafnið Raddir frá Kúbu smásögur kúbanskra kvenna er þátturinn tileinkaður kúbönskum bókmenntum. Fjallað er um Kúbu og kúbanskar bókmenntir, vitnað er til ítarlegs inngangs þeirra Luisu Campuzano og Erlu Erlendsdóttur sem birtist í safninu og saga kúbanskra kvenhöfunda rakin í stuttu máli. Erla Erlendsdóttir lektor í spænsku við Háskóla Íslands valdi og þýddi sögurnar fjórtán sem birtast í safninu. Rætt er við hana í þættinum um Kúbu, byltinguna og áhrif hennar og það allra nýjasta í kúbönskum bókmenntum. Dregnar eru fram nokkrar smásagnanna sem birtast á síðum safnsins, höfundar þeirra kynntir og flutt brot úr sögunum í þýðingu Erlu. 
            
Halla Margrét les brot úr smásögunni Fimm alda gamalt  eftir María Elena Llana í þýðingu Erlu Erlendsdóttur	1:15 mín.
Halla Margrét les brot úr smásögunni Dúkkuleikur  eftir Mylene Fernández Pintado í þýðingu Erlu Erlendsdóttur   2:00 mín.
				
Halla Margrét les brot úr smásögunni Að kasta fyrsta steininum  eftir Nancy Alonso í þýðingu Erlu Erlendsdóttur   4:46 mín.</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
27. september 2009 

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í tilefni þess að Háskólaútgáfan og Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum sendu nýlega frá sér smásagnasafnið Raddir frá Kúbu smásögur kúbanskra kvenna er þátturinn tileinkaður kúbönskum bókmenntum. Fjallað er um Kúbu og kúbanskar bókmenntir, vitnað er til ítarlegs inngangs þeirra Luisu Campuzano og Erlu Erlendsdóttur sem birtist í safninu og saga kúbanskra kvenhöfunda rakin í stuttu máli. Erla Erlendsdóttir lektor í spænsku við Háskóla Íslands valdi og þýddi sögurnar fjórtán sem birtast í safninu. Rætt er við hana í þættinum um Kúbu, byltinguna og áhrif hennar og það allra nýjasta í kúbönskum bókmenntum. Dregnar eru fram nokkrar smásagnanna sem birtast á síðum safnsins, höfundar þeirra kynntir og flutt brot úr sögunum í þýðingu Erlu. 
            
Halla Margrét les brot úr smásögunni Fimm alda gamalt  eftir María Elena Llana í þýðingu Erlu Erlendsdóttur	1:15 mín.
Halla Margrét les brot úr smásögunni Dúkkuleikur  eftir Mylene Fernández Pintado í þýðingu Erlu Erlendsdóttur   2:00 mín.
				
Halla Margrét les brot úr smásögunni Að kasta fyrsta steininum  eftir Nancy Alonso í þýðingu Erlu Erlendsdóttur   4:46 mín.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Raddir frá Kúbu</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.09.27.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 27 Sept 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.09.27.mp3" length="30587367" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>25:22</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
20. september 2009 

Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni býður Seiður og hélog hlustendum sínum  upp á litháíska ljóðlist. 
Litháíska skáldið Gintaras Grajauskas er kynnt í þættinum og gluggað í nýútkomna þýðingu Aðalsteins Ásbergs Sigurðssonar á ljóðum hans. Rætt er við Aðalstein í tilefni útkomu bókarinnar um ljóðaþýðingar hans, skáldið Gintaras Grajauskas og Skoska ljóðabókasafnið í Edinborg. Flutt eru ljóð úr ljóðasafninu Beinhvít ljóð ásamt því sem ung litháísk skáldkona Agné Zagrakalyté er stuttlega kynnt.
																				 
Sveinn Ólafur Gunnarsson les ljóðið Ljóðalestur úr ljóðasafninu Beinhvít ljóð í þýðingu Aðalsteins Ásbergs Sigurðssonar
Gintaras Grajauskas les ljóðið Eins konar Kafka upptaka ríkisútvarpsins frá Bókmenntahátíð í Reyjavík í Iðnó fimmtudaginn 10.09.2009							
Sveinn Ólafur Gunnarsson les ljóðið Eins konar Kafka úr ljóðasafninu Beinhvít ljóð í þýðingu Aðalsteins Ásbergs Sigurðssonar
Sveinn Ólafur Gunnarsson les ljóðið Háaloftin í sveitakirkjum
úr ljóðasafninu Beinhvít ljóð í þýðingu Aðalsteins Ásbergs Sigurðssonar
Sveinn Ólafur Gunnarsson les ljóðið Listræn klónun eftir Agné Zagrakalyté  í þýðingu umsjónarmanns 

Viðtal umsjónarmanns við Aðalstein Ásberg Sigurðsson 					 8:41 mín.

Lengd þáttar:25:25</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
20. september 2009 

Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni býður Seiður og hélog hlustendum sínum  upp á litháíska ljóðlist. 
Litháíska skáldið Gintaras Grajauskas er kynnt í þættinum og gluggað í nýútkomna þýðingu Aðalsteins Ásbergs Sigurðssonar á ljóðum hans. Rætt er við Aðalstein í tilefni útkomu bókarinnar um ljóðaþýðingar hans, skáldið Gintaras Grajauskas og Skoska ljóðabókasafnið í Edinborg. Flutt eru ljóð úr ljóðasafninu Beinhvít ljóð ásamt því sem ung litháísk skáldkona Agné Zagrakalyté er stuttlega kynnt.
																				 
Sveinn Ólafur Gunnarsson les ljóðið Ljóðalestur úr ljóðasafninu Beinhvít ljóð í þýðingu Aðalsteins Ásbergs Sigurðssonar
Gintaras Grajauskas les ljóðið Eins konar Kafka upptaka ríkisútvarpsins frá Bókmenntahátíð í Reyjavík í Iðnó fimmtudaginn 10.09.2009							
Sveinn Ólafur Gunnarsson les ljóðið Eins konar Kafka úr ljóðasafninu Beinhvít ljóð í þýðingu Aðalsteins Ásbergs Sigurðssonar
Sveinn Ólafur Gunnarsson les ljóðið Háaloftin í sveitakirkjum
úr ljóðasafninu Beinhvít ljóð í þýðingu Aðalsteins Ásbergs Sigurðssonar
Sveinn Ólafur Gunnarsson les ljóðið Listræn klónun eftir Agné Zagrakalyté  í þýðingu umsjónarmanns 

Viðtal umsjónarmanns við Aðalstein Ásberg Sigurðsson 					 8:41 mín.

Lengd þáttar:25:25</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Gintaras Grajauskas, Aðalsteinn Ásberg Sigurðsson</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.09.20.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 20. Sept 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.09.20.mp3" length="24348630" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>31:01</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog
13. september 2009


Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni um Bókmenntahátíð í Reykjavík haustið 2009.   
Þessi fyrsti þáttur vetrarins var sendur út í beinni útsendingu. Gestir þáttarins voru þau Þorgerður Agla Magnúsdóttir, framkvæmdastjóri Bókmenntasjóðs, Ásgeir H. Ingólfsson, blaðamaður og bókmenntafræðingur og Hólmfríður Matthíasdóttir forstöðumaður, réttindaskrifstofu Forlagsins. 


Lengd þáttar:31.05
Tal út:
Tæknimaður var Markús Hjaltason</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog
13. september 2009


Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni um Bókmenntahátíð í Reykjavík haustið 2009.   
Þessi fyrsti þáttur vetrarins var sendur út í beinni útsendingu. Gestir þáttarins voru þau Þorgerður Agla Magnúsdóttir, framkvæmdastjóri Bókmenntasjóðs, Ásgeir H. Ingólfsson, blaðamaður og bókmenntafræðingur og Hólmfríður Matthíasdóttir forstöðumaður, réttindaskrifstofu Forlagsins. 


Lengd þáttar:31.05
Tal út:
Tæknimaður var Markús Hjaltason</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Við lok Alþjóðlegrar bókmenntahátíðar</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.09.13.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Sept 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.09.13.mp3" length="29779221" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>26:58</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>eiður og hélog 
24. maí 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Komið er að síðasta þætti vetrarins og af því tilefni er þátturinn að þessu sinni í sérstökum sumarbúningi. Vorbókaútgáfan er skoðuð og gluggað er í nokkrar nýútkomnar bækur. Tvær glæpasögur sem komu nýverið út í Undirheima bókaflokki bókaforlagsins Uppheima, Rauðbrystingur  eftir Jo Nesbø í þýðingu Bjarna Gunnarssonar og Þar sem sólin skín  eftir Lizu Marklund, í þýðingu Önnu R. Ingólfsdóttur. Sumarlegar barnabækur eru skoðaðar og rætt við Sigþrúði Gunnarsdóttur ritstjóra barnabóka hjá Forlaginu um vorútgáfu barnabóka. Einnig er það sem er á boðstólum bókaverslana fyrir erlenda ferðamenn kannað og Grétar Einarsson starfsmaður IÐU við Lækjargötu leiðir hlustendur um búðina og segir frá því sem erlendir ferðamann grípa helst með sér. 
             Mín
Halla Margrét les brot úr Útilega  (smábók um Kugg 10) eftir Sigrúnu Eldjárn	2:00
Halla Margrét les brot úr skáldsögunni Rauðbrystingur  eftir Jo Nesbø í íslenskri þýðingu Bjarna Gunnarssonar									2:00	
Halla Margrét les brot úr skáldsögunni Þar sem sólin skín  eftir Lizu Marklund í íslenskri þýðingu Önnu R. Ingólfsdóttur							1:40
Leikið er lagið "En það sólskin" af geisladisknum Ef væri ég söngvari  söngvasafn sem fylgir samnefndri bók útgefinni af Máli og menningu árið 2009. Kvæðið orti Aðalsteinn Sigmundsson en lagið er suðurjóskt þjóðlag. Flytjendur eru Skólakór Kársnesskóla undir stjórn Þórunnar Björnsdóttur, undirleikur í höndum Marteins H. Friðrikssonar og Matthíasar Stefánssonar. 1:17</description>
      <itunes:summary>eiður og hélog 
24. maí 2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Komið er að síðasta þætti vetrarins og af því tilefni er þátturinn að þessu sinni í sérstökum sumarbúningi. Vorbókaútgáfan er skoðuð og gluggað er í nokkrar nýútkomnar bækur. Tvær glæpasögur sem komu nýverið út í Undirheima bókaflokki bókaforlagsins Uppheima, Rauðbrystingur  eftir Jo Nesbø í þýðingu Bjarna Gunnarssonar og Þar sem sólin skín  eftir Lizu Marklund, í þýðingu Önnu R. Ingólfsdóttur. Sumarlegar barnabækur eru skoðaðar og rætt við Sigþrúði Gunnarsdóttur ritstjóra barnabóka hjá Forlaginu um vorútgáfu barnabóka. Einnig er það sem er á boðstólum bókaverslana fyrir erlenda ferðamenn kannað og Grétar Einarsson starfsmaður IÐU við Lækjargötu leiðir hlustendur um búðina og segir frá því sem erlendir ferðamann grípa helst með sér. 
             Mín
Halla Margrét les brot úr Útilega  (smábók um Kugg 10) eftir Sigrúnu Eldjárn	2:00
Halla Margrét les brot úr skáldsögunni Rauðbrystingur  eftir Jo Nesbø í íslenskri þýðingu Bjarna Gunnarssonar									2:00	
Halla Margrét les brot úr skáldsögunni Þar sem sólin skín  eftir Lizu Marklund í íslenskri þýðingu Önnu R. Ingólfsdóttur							1:40
Leikið er lagið "En það sólskin" af geisladisknum Ef væri ég söngvari  söngvasafn sem fylgir samnefndri bók útgefinni af Máli og menningu árið 2009. Kvæðið orti Aðalsteinn Sigmundsson en lagið er suðurjóskt þjóðlag. Flytjendur eru Skólakór Kársnesskóla undir stjórn Þórunnar Björnsdóttur, undirleikur í höndum Marteins H. Friðrikssonar og Matthíasar Stefánssonar. 1:17</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Vorbókaútgáfan 2009</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.05.24.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 24 May 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.05.24.mp3" length="25891113" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>25:37</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog  
17. maí 2009 (endurflutt 20.05.2009)

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. 
Að þessu sinni eru kynntar tvær skáldkonur sem eiga það sameiginlegt að hafa hreppt T.S. Eliot verðlaunin fyrir verk sín. Þetta eru kanadíska skáldkonan Anne Carson og Jen Hadfield frá Englandi. Í tilefni þess að Anne Carson dvaldi nýverið hér  á landi, í gestavinnustofu Vatnasafnsins í Stykkishólmi eru kynni við hana og verk hennar endurnýjuð, en fjallað var um verkið sem tryggði henni T.S. Eliot verðlaunin árið 2001 í þættinum í október árið 2007. Jen Hadfield hlaut þessi sömu verðlaun í ár fyrir ljóðabókina Nigh-No-Place  og er hún yngst þeirra sem hlotið hafa verðlaunin. Brot úr nokkrum völdum verka Carsons og Hadfields eru flutt í þættinum. 

Mín
Halla Margrét les brot úr The Beauty of the Husband a fictional  essay in 29 tangoes  e.Anne Carson í þýðingu umsjónarmanns og Böðvars Yngva Jakobssonar			8:00
Halla Margrét les brot úr ljóðaflokknum Sannleikurinn um Guð  úr ljóðaþýðingasafninu Flautuleikur álengdar  í þýðingu Gyrðis Elíassonar								                                                                                                             00:20
Halla Margrét les ljóðið ,,Enginn snjór féll á Eden" úr bókinni Almanacs e. Jen Hadfield í þýðingu umsjónarmanns og Böðvars Yngva Jakobssonar. 				1:00
Halla Margrét les ljóðið ,,Sjálfsmynd sem spádóma-kraftaverkafiskur" úr bókinni Almanacs e. Jen Hadfield í þýðingu umsjónarmanns og Böðvars Yngva Jakobssonar.                 1:30

Brot úr laginu La casita de mis viejos eftir  Astor Piazzolla leikið af hljómdisknum Piazzolla ... o No?  í flutningi hljómsveitar Astor Piazzolla, stjórnandi Astor Piazzolla 
Útgefandi RCAVCTOR								00:40

Jen Hadfield les úr upphafi ljóðsins "Pater noster" úr bók sinni   Nigh-No-Place 	00:20							

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir  
Tæknimaður: Gunnar Gunnarsson
Stúdíó: 5
Lengd: 25:40
Tal út: 24:50</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog  
17. maí 2009 (endurflutt 20.05.2009)

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. 
Að þessu sinni eru kynntar tvær skáldkonur sem eiga það sameiginlegt að hafa hreppt T.S. Eliot verðlaunin fyrir verk sín. Þetta eru kanadíska skáldkonan Anne Carson og Jen Hadfield frá Englandi. Í tilefni þess að Anne Carson dvaldi nýverið hér  á landi, í gestavinnustofu Vatnasafnsins í Stykkishólmi eru kynni við hana og verk hennar endurnýjuð, en fjallað var um verkið sem tryggði henni T.S. Eliot verðlaunin árið 2001 í þættinum í október árið 2007. Jen Hadfield hlaut þessi sömu verðlaun í ár fyrir ljóðabókina Nigh-No-Place  og er hún yngst þeirra sem hlotið hafa verðlaunin. Brot úr nokkrum völdum verka Carsons og Hadfields eru flutt í þættinum. 

Mín
Halla Margrét les brot úr The Beauty of the Husband a fictional  essay in 29 tangoes  e.Anne Carson í þýðingu umsjónarmanns og Böðvars Yngva Jakobssonar			8:00
Halla Margrét les brot úr ljóðaflokknum Sannleikurinn um Guð  úr ljóðaþýðingasafninu Flautuleikur álengdar  í þýðingu Gyrðis Elíassonar								                                                                                                             00:20
Halla Margrét les ljóðið ,,Enginn snjór féll á Eden" úr bókinni Almanacs e. Jen Hadfield í þýðingu umsjónarmanns og Böðvars Yngva Jakobssonar. 				1:00
Halla Margrét les ljóðið ,,Sjálfsmynd sem spádóma-kraftaverkafiskur" úr bókinni Almanacs e. Jen Hadfield í þýðingu umsjónarmanns og Böðvars Yngva Jakobssonar.                 1:30

Brot úr laginu La casita de mis viejos eftir  Astor Piazzolla leikið af hljómdisknum Piazzolla ... o No?  í flutningi hljómsveitar Astor Piazzolla, stjórnandi Astor Piazzolla 
Útgefandi RCAVCTOR								00:40

Jen Hadfield les úr upphafi ljóðsins "Pater noster" úr bók sinni   Nigh-No-Place 	00:20							

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir  
Tæknimaður: Gunnar Gunnarsson
Stúdíó: 5
Lengd: 25:40
Tal út: 24:50</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Anne Carson og Jen Hadfield</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.05.17.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 17 May 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.05.17.mp3" length="24584652" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>22:22</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni eru upptökur frá Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíð Nýhils fluttar sem fram fór dagana 22. - 24. ágúst síðastliðinn. Þátturinn er fyrsti þáttur af tveimur, en í honum má heyra brot úr dagskrá ljóðahátíðarinnar, ljóðapartíi sem fram fór á Smíðaverkstæði Þjóðleikhússins föstudagskvöldið 22. ágúst. 
Þau skáld sem flytja ljóð sín í þættinum eru Haukur Már Helgason, Hanno Millesi, Ófeigur Sigurðsson, Morten Søkilde, Linda Vilhjálmsdóttir og Una Björk Sigurðardóttir. Að auki má heyra Ólöfu Arnalds flytja lagið Gerum okkar besta eftir Valgeir Guðjónsson. 

                Mín
Haukur Ingvarsson les brot úr ljóði austurríska ljóðskáldsins			     
Hanno Millesi í þýðingu Gauta Kristmannsonar. 
Þýðingin birtist í Gáttir-Gateways  þýðingarriti Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíðar Nýhils. 


Lesari: Haukur Ingvarsson
Tæknimaður: Ólafur Th.</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni eru upptökur frá Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíð Nýhils fluttar sem fram fór dagana 22. - 24. ágúst síðastliðinn. Þátturinn er fyrsti þáttur af tveimur, en í honum má heyra brot úr dagskrá ljóðahátíðarinnar, ljóðapartíi sem fram fór á Smíðaverkstæði Þjóðleikhússins föstudagskvöldið 22. ágúst. 
Þau skáld sem flytja ljóð sín í þættinum eru Haukur Már Helgason, Hanno Millesi, Ófeigur Sigurðsson, Morten Søkilde, Linda Vilhjálmsdóttir og Una Björk Sigurðardóttir. Að auki má heyra Ólöfu Arnalds flytja lagið Gerum okkar besta eftir Valgeir Guðjónsson. 

                Mín
Haukur Ingvarsson les brot úr ljóði austurríska ljóðskáldsins			     
Hanno Millesi í þýðingu Gauta Kristmannsonar. 
Þýðingin birtist í Gáttir-Gateways  þýðingarriti Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíðar Nýhils. 


Lesari: Haukur Ingvarsson
Tæknimaður: Ólafur Th.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>upptökur frá Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíð Nýhils 22. - 24. ágúst</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.05.03.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 05 May 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.05.03.mp3" length="21478002" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>25:08</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog  
10. maí 2009 (endurflutt 13.05.2009)

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni eru upptökur frá Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíð Nýhils fluttar sem fram fór dagana 22. -24. ágúst síðastliðinn. Þátturinn er annar þáttur af tveimur en í honum má heyra brot úr dagskrá ljóðahátíðarinnar, ljóðapartíi sem fram fór á Smíðaverkstæði Þjóðleikhússins laugardagskvöldið 23. ágúst. 
Þau skáld sem flytja ljóð sín í þættinum eru Eiríkur Örn Norðdahl, Ida Börjel, Jón Örn Loðmfjörð, Kristín Eiríksdóttir, og Örvar Þóreyjarson Smárason.  Auk þess kynnir Haukur Már Helgason fréttarann. Þau Kristín Svava Tómasdóttir og Jón Örn Loðmfjörð kynna stuttlega Fimmtu alþjóðlegu ljóðahátíð Nýhils, en þau eru meðal þeirra sem standa að hátíðinni í ár. 
               
Kristín Eiríksdóttir flytur brot úr ljóðinu "Stóri hvíti maður" úr ljóðabókinni Annars konar sæla (JPV 2008). 									
Eiríkur Örn Norðdahl flytur hljóðljóð úr Ú á fasismann 					
Jón Örn Loðmfjörð flytur ljóð 						
Ida Börjel flytur brot úr ljóðabókinni Konsumentköplagen: juris lyrik, eða Neytendalögin: lögfræðilyrík Bryndís Björgvinsdóttir les með henni þýðingu Eiríks Arnar Norðdahl á verki Börjel. 				
Þýðingin birtist í Gáttir-Gateways þýðingarriti Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíðar Nýhils. 
Haukur Már Helgason kynnir fréttunarvélina eða fréttarann.  	
Örvar Þóreyjarson Smárason flytur brot úr ljóðinu "Fyrir norðan Montevideo" 		
Viðtal við Kristínu Svövu Tómasdóttur og Jón Örn Loðmfjörð 			

Tæknimaður: Úlfhildur</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog  
10. maí 2009 (endurflutt 13.05.2009)

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni eru upptökur frá Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíð Nýhils fluttar sem fram fór dagana 22. -24. ágúst síðastliðinn. Þátturinn er annar þáttur af tveimur en í honum má heyra brot úr dagskrá ljóðahátíðarinnar, ljóðapartíi sem fram fór á Smíðaverkstæði Þjóðleikhússins laugardagskvöldið 23. ágúst. 
Þau skáld sem flytja ljóð sín í þættinum eru Eiríkur Örn Norðdahl, Ida Börjel, Jón Örn Loðmfjörð, Kristín Eiríksdóttir, og Örvar Þóreyjarson Smárason.  Auk þess kynnir Haukur Már Helgason fréttarann. Þau Kristín Svava Tómasdóttir og Jón Örn Loðmfjörð kynna stuttlega Fimmtu alþjóðlegu ljóðahátíð Nýhils, en þau eru meðal þeirra sem standa að hátíðinni í ár. 
               
Kristín Eiríksdóttir flytur brot úr ljóðinu "Stóri hvíti maður" úr ljóðabókinni Annars konar sæla (JPV 2008). 									
Eiríkur Örn Norðdahl flytur hljóðljóð úr Ú á fasismann 					
Jón Örn Loðmfjörð flytur ljóð 						
Ida Börjel flytur brot úr ljóðabókinni Konsumentköplagen: juris lyrik, eða Neytendalögin: lögfræðilyrík Bryndís Björgvinsdóttir les með henni þýðingu Eiríks Arnar Norðdahl á verki Börjel. 				
Þýðingin birtist í Gáttir-Gateways þýðingarriti Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíðar Nýhils. 
Haukur Már Helgason kynnir fréttunarvélina eða fréttarann.  	
Örvar Þóreyjarson Smárason flytur brot úr ljóðinu "Fyrir norðan Montevideo" 		
Viðtal við Kristínu Svövu Tómasdóttur og Jón Örn Loðmfjörð 			

Tæknimaður: Úlfhildur</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Frá 4. ljóðahátíð Nýhil í ágústlok 2009</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.05.10.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 10 May 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.05.10.mp3" length="24130956" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog, 26. apríl 2009</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 26.04. 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir 

Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Að þessu sinni um breska skáldsagnahöfundinn JG Ballard sem lést 14. apríl sl. 78 ára að aldri. Í brennidepli er sjálfsævisaga Ballards Miracles of Life, skáldsagan Crash sem og nokkrar smásögur

Lesari: Viðar Eggertsson                                                                                                          
Tæknimaður. Ólafur Thoroddsen</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 26.04. 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir 

Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Að þessu sinni um breska skáldsagnahöfundinn JG Ballard sem lést 14. apríl sl. 78 ára að aldri. Í brennidepli er sjálfsævisaga Ballards Miracles of Life, skáldsagan Crash sem og nokkrar smásögur

Lesari: Viðar Eggertsson                                                                                                          
Tæknimaður. Ólafur Thoroddsen</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Á morgun er í dag, um skáldskap JG Ballard</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.04.19.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 26 Apr 2009  17:13:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.04.19.mp3" length="29991057" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog 19. apríl 2009</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog, 19. apríl 2009 
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um rússneska rithöfundinn Ljúdmílu Úlitskaiju sem í ár hlýtur tilnefningu til Alþjóðlegu Booker bókmenntaverðlaunanna ásamt fjórtán öðrum höfundum frá tólf löndum. Fjallað er sérstaklega um frumraun Úlitskaiju, nóvelluna Sonechka (1992) ásamt skáldsögunni Líkvakan (1997). Brot úr verkunum eru flutt í þýðingu umsjónarmanns. 

Lesari:Halla Margrét Jóhannesdóttir sem les brot úr Sonechka  og Líkavakan e. Ljúdmílu Úlitskaiju .         	
Einnig heyrist brot úr laginu Danza Indienne e. S. Cueveas í flutningi hans leikið af hljómdisknum Harpe Indienne. Útgefandi Arion   00:20

Lagið Russkaja ziganskaja (Rússneskt sígaunalag) í flutningi Alexöndru af hljómplötunni Von der Wolga sum Don -Das groBe RuBland-Album Útgefandi Phillips. 	         2:34</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog, 19. apríl 2009 
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um rússneska rithöfundinn Ljúdmílu Úlitskaiju sem í ár hlýtur tilnefningu til Alþjóðlegu Booker bókmenntaverðlaunanna ásamt fjórtán öðrum höfundum frá tólf löndum. Fjallað er sérstaklega um frumraun Úlitskaiju, nóvelluna Sonechka (1992) ásamt skáldsögunni Líkvakan (1997). Brot úr verkunum eru flutt í þýðingu umsjónarmanns. 

Lesari:Halla Margrét Jóhannesdóttir sem les brot úr Sonechka  og Líkavakan e. Ljúdmílu Úlitskaiju .         	
Einnig heyrist brot úr laginu Danza Indienne e. S. Cueveas í flutningi hans leikið af hljómdisknum Harpe Indienne. Útgefandi Arion   00:20

Lagið Russkaja ziganskaja (Rússneskt sígaunalag) í flutningi Alexöndru af hljómplötunni Von der Wolga sum Don -Das groBe RuBland-Album Útgefandi Phillips. 	         2:34</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Ljúdmíla Úlitzkaija</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.04.19.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 19 Apr 2009  17:07:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.04.19.mp3" length="23671839" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog 13. apríl 2009</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir og Hrafnhildur G. Haglín</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Hrafnhildur Hagalín Guðmundsdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Síðasti þáttur hvers mánaðar er í höndum íslensks rithöfundar og að þessu sinni segir Hrafnhildur Hagalín Guðmundsdóttir frá spænska skáld- og handritshöfundinum Ray Loriga og bókum hans, m.a. Fallinn af himnum ofan,, Tókíó elskar okkur ekki lengur  og Það versta af öllu . Rakinn er ferill Loriga og lesin brot ur verkum hans.

Lesari : Þór Tullinius
Tæknimaður Einar Sig.</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Hrafnhildur Hagalín Guðmundsdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Síðasti þáttur hvers mánaðar er í höndum íslensks rithöfundar og að þessu sinni segir Hrafnhildur Hagalín Guðmundsdóttir frá spænska skáld- og handritshöfundinum Ray Loriga og bókum hans, m.a. Fallinn af himnum ofan,, Tókíó elskar okkur ekki lengur  og Það versta af öllu . Rakinn er ferill Loriga og lesin brot ur verkum hans.

Lesari : Þór Tullinius
Tæknimaður Einar Sig.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Skáld um skáld</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.04.13.mp3</guid>
      <pubDate>Mon, 13 Apr 2009  17:01:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.04.13.mp3" length="26627952" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 5. apríl 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Að þessu sinni sagt rætt um þýðingar í tilefni þess að í vikunni var tilkynnt hvaða þýðingar síðasta árs eru tilnefndar til Íslensku þýðingarverðlaunanna sem Bandalag þýðenda og túlka afhendir á degi bókarinnar þann 23. apríl næstkomandi. Bækurnar sem tilnefndar eru og lesið er úr eru:Apakónurg á silkiveginum í þýðingu Hjörleifs Sveinbjörnssonar,  Svo fagurgrænar og frjósamar, safn sagna frá þremur eyríkjum í Karíbahafi: Kúbu, Púertó Ríkó og Dóminíska lýðveldinu sem Erla Erlendsdóttir og Kristín Guðrún Jónsdóttir völdu og þýddu og skáldsögurnar Í þokunni eftir Philippe Claudel í þýðingu Guðrúnar Vilmundardóttur og Nafn mitt er Rauður eftir tyrkneska nóbelsverðlaunahafann Ohran Pamuk í þýðingu Árna Óskarssonar auk ljóðabókarinnar Árstíð í helvíti  eftir Arthurs Rimbaud í þýðingu Sölva Björns Sigurðssonar.Leikin eru brot úr textum þessara verka og rætt við Rúnar Helga Vignisson rithöfund og þýðanda um þýðingar og gildi þeirra.
Í þættinum er einnig hugað að handhafa Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2009 en á föstudaginn var tilkynnt að norski rithöfundurinn Per Petterson muni veita verðlaununum viðtöku á haustþingi Norðurlandaráðs sem haldið verður í Stokkhólmi í október.
	
Lesarar: Sveinn Ólafur Gunnarsson, Halla Margrét Jóhannesdóttir, Hjálmar Sveinsson og Ævar Kjartansson. Einnig heyrðist í Mörtu Guðrúnu Jóhannesdóttur og Guðna Tómassyni 
Tæknimaður: Markús</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 5. apríl 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Að þessu sinni sagt rætt um þýðingar í tilefni þess að í vikunni var tilkynnt hvaða þýðingar síðasta árs eru tilnefndar til Íslensku þýðingarverðlaunanna sem Bandalag þýðenda og túlka afhendir á degi bókarinnar þann 23. apríl næstkomandi. Bækurnar sem tilnefndar eru og lesið er úr eru:Apakónurg á silkiveginum í þýðingu Hjörleifs Sveinbjörnssonar,  Svo fagurgrænar og frjósamar, safn sagna frá þremur eyríkjum í Karíbahafi: Kúbu, Púertó Ríkó og Dóminíska lýðveldinu sem Erla Erlendsdóttir og Kristín Guðrún Jónsdóttir völdu og þýddu og skáldsögurnar Í þokunni eftir Philippe Claudel í þýðingu Guðrúnar Vilmundardóttur og Nafn mitt er Rauður eftir tyrkneska nóbelsverðlaunahafann Ohran Pamuk í þýðingu Árna Óskarssonar auk ljóðabókarinnar Árstíð í helvíti  eftir Arthurs Rimbaud í þýðingu Sölva Björns Sigurðssonar.Leikin eru brot úr textum þessara verka og rætt við Rúnar Helga Vignisson rithöfund og þýðanda um þýðingar og gildi þeirra.
Í þættinum er einnig hugað að handhafa Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2009 en á föstudaginn var tilkynnt að norski rithöfundurinn Per Petterson muni veita verðlaununum viðtöku á haustþingi Norðurlandaráðs sem haldið verður í Stokkhólmi í október.
	
Lesarar: Sveinn Ólafur Gunnarsson, Halla Margrét Jóhannesdóttir, Hjálmar Sveinsson og Ævar Kjartansson. Einnig heyrðist í Mörtu Guðrúnu Jóhannesdóttur og Guðna Tómassyni 
Tæknimaður: Markús</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Þýðingar 2008 og þýðingarverðlaun 2009</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.04.05.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 5 Apr 2009  16:06:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.04.05.mp3" length="28589103" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir, Sveinn Ólafur Gunnarsson og Guðni Tómasson</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
29. mars 2009, (endurflutt 01.04.2009)
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Íslendinga  til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009. Sagt er frá tilnefningum Færeyinga og Grænlendinga. Færeyingar tilnefna ljóðabókina Rot  eða rotnun eftir hinn reynda lífslistamann Tórodd Poulsen en Grænlendingar ljóðabókina Sisamanik Teqeqqulik  eða Hinn fjórhyrndi sem er fyrsta bók hins grænlenska grunnskólakenna Magssannguaq Qujaukitsoq frá Qaanaaq. Sagt er frá þessum bókum og fáein ljóð lesin í snörun umsjónarmanns. Einnig rætt við Erik Skyum-Nielsen bókmenntafræðing, gagnrýnanda og þýðanda í Danmörku og Aðalstein Ásberg Sigurðsson, ljóðskáld og tónlistarmann sem á sæti í dómnefnd Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs fyrir hönd Íslendinga.  
	
Lesarar: Sveinn Ólafur Gunnarsson og Guðni Tómasson                                                                       
Tæknimaður: Markús</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
29. mars 2009, (endurflutt 01.04.2009)
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Íslendinga  til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009. Sagt er frá tilnefningum Færeyinga og Grænlendinga. Færeyingar tilnefna ljóðabókina Rot  eða rotnun eftir hinn reynda lífslistamann Tórodd Poulsen en Grænlendingar ljóðabókina Sisamanik Teqeqqulik  eða Hinn fjórhyrndi sem er fyrsta bók hins grænlenska grunnskólakenna Magssannguaq Qujaukitsoq frá Qaanaaq. Sagt er frá þessum bókum og fáein ljóð lesin í snörun umsjónarmanns. Einnig rætt við Erik Skyum-Nielsen bókmenntafræðing, gagnrýnanda og þýðanda í Danmörku og Aðalstein Ásberg Sigurðsson, ljóðskáld og tónlistarmann sem á sæti í dómnefnd Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs fyrir hönd Íslendinga.  
	
Lesarar: Sveinn Ólafur Gunnarsson og Guðni Tómasson                                                                       
Tæknimaður: Markús</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Tilnefningar Færeyinga og Grænlendinga til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.29.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 29 Mar 2009  16:03:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.29.mp3" length="29246295" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir, Sveinn Ólafur Gunnarsson, Halla Margrét Jóhannesdóttir</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
22. mars 2009, (endurflutt 25.03.2009)
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Íslendinga  til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009. Sagt er frá bókunum tveimur, skáldsögunni Afleggjaranum  eftir Auði Övu Ólafsdóttur og ljóðabókinni Blysfarir  eftir Sigurbjörgu Þrastardóttur. Rætt er um bækurnar og sagt frá höfundunum, þá heyrist brot úr viðtali við Auði sem áður var flutt í Seiði og hélogum fyrir ári og brot úr viðtali við Sigurbjörgu Þrastardóttur sem Eiríkur Guðmundsson tók við hana í nóv. 2007. Einnig rætt við þýðanda Afleggjarans yfir á dönsku, Erik Skyum-Nielsen bókmenntafræðing, gagnrýnanda og þýðanda.  
Lesarar: Sveinn Ólafur Gunnarsson (endurtekinn lestur úr þætti Seiðs og héloga um Auði Ólafsdóttur) 
Halla Margrét Jóhannesdóttir las ljóð eftir Sigurbjörgu
Tæknimaður: Ingi</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
22. mars 2009, (endurflutt 25.03.2009)
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Íslendinga  til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009. Sagt er frá bókunum tveimur, skáldsögunni Afleggjaranum  eftir Auði Övu Ólafsdóttur og ljóðabókinni Blysfarir  eftir Sigurbjörgu Þrastardóttur. Rætt er um bækurnar og sagt frá höfundunum, þá heyrist brot úr viðtali við Auði sem áður var flutt í Seiði og hélogum fyrir ári og brot úr viðtali við Sigurbjörgu Þrastardóttur sem Eiríkur Guðmundsson tók við hana í nóv. 2007. Einnig rætt við þýðanda Afleggjarans yfir á dönsku, Erik Skyum-Nielsen bókmenntafræðing, gagnrýnanda og þýðanda.  
Lesarar: Sveinn Ólafur Gunnarsson (endurtekinn lestur úr þætti Seiðs og héloga um Auði Ólafsdóttur) 
Halla Margrét Jóhannesdóttir las ljóð eftir Sigurbjörgu
Tæknimaður: Ingi</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Tilnefningar Íslendinga til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.22.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 22 Mar 2009  15:57:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.22.mp3" length="27785544" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author>Marta Guðrún Jóhannesdóttir, Sveinn Ólafur Gunnarsson</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
15. mars 2009, (endurflutt 18.03.2009)
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Haldið er áfram með kynningar á tilnefningum til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs en að þessu sinni eru tilnefningar Finna á dagskrá. Finnar tilnefna tvo höfunda, einn sem skrifar á sænsku og einn sem skrifar á finnsku. Í ár eru það þeir Robert Åsbacka og Jari Järvelä sem hljóta tilnefningu. Åsbacka fyrir skáldsöguna Orgelbyggaren  eða Orgelsmiðurinn  og Järvelä fyrir skáldsöguna Romeo ja Julia, Rómeó og Júlía. Flutt eru brot úr verkunum í þýðingu umsjónarmanns. 

Lesari:Sveinn Ólafur Gunnarsson l
Brot úr laginu Abandoned ship bells af geislaplötunni Summer make good í flutningi múm leikið 

Tæknimaður: Úlfhildur Eysteinsdóttir</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
15. mars 2009, (endurflutt 18.03.2009)
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Haldið er áfram með kynningar á tilnefningum til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs en að þessu sinni eru tilnefningar Finna á dagskrá. Finnar tilnefna tvo höfunda, einn sem skrifar á sænsku og einn sem skrifar á finnsku. Í ár eru það þeir Robert Åsbacka og Jari Järvelä sem hljóta tilnefningu. Åsbacka fyrir skáldsöguna Orgelbyggaren  eða Orgelsmiðurinn  og Järvelä fyrir skáldsöguna Romeo ja Julia, Rómeó og Júlía. Flutt eru brot úr verkunum í þýðingu umsjónarmanns. 

Lesari:Sveinn Ólafur Gunnarsson l
Brot úr laginu Abandoned ship bells af geislaplötunni Summer make good í flutningi múm leikið 

Tæknimaður: Úlfhildur Eysteinsdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Tilnefningar Finna til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.15.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Mar 2009  16:54:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.15.mp3" length="23931630" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author>Jórunn Sigurðardóttir, Sveinn Ólafur gunnarsson</itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
8. mars 2009 (endurflutt 11.03.2009)
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Norðmanna  til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009. Sagt er frá bókunum tveimur, skáldsögunni Jeg forbanner tidens elv  eftir Per Petterson og ljóðabókinni Herbarium  eftir Öyvind Rimbereid. Einnig sagt frá höfundunum og lesin brot úr textum í snörun umsjónarmanns. 	
Lesarar: Sveinn Ólafur Gunnarsson  
Tæknimaður: Egill Jóhannsson</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
8. mars 2009 (endurflutt 11.03.2009)
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Norðmanna  til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009. Sagt er frá bókunum tveimur, skáldsögunni Jeg forbanner tidens elv  eftir Per Petterson og ljóðabókinni Herbarium  eftir Öyvind Rimbereid. Einnig sagt frá höfundunum og lesin brot úr textum í snörun umsjónarmanns. 	
Lesarar: Sveinn Ólafur Gunnarsson  
Tæknimaður: Egill Jóhannsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Tilnefningar Norðmanna til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.08.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 8 Mar 2009  16:50:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.08.mp3" length="26800173" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog
1. mars 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í tilefni að degi barna í fjölmiðlum er fjallað um splunkunýjar bókmenntir en fjögur ung ljóð- og sagnaskáld koma fram í þættinum. Þetta eru þau Alda Ægisdóttir níu ára, Jökull Máni Kjartansson á tólfta ári, Sólrún Freyja Sen tíu ára og Snærós Sindradóttir sautján ára. Í þættinum er rætt við þessi ungu skáld um skáldskap þeirra og bókmenntir almennt auk þess sem þau lesa úr verkum sínum.

Lengd: 30:19/Tal út 29:55
Tæknimaður: Úlfhildur Eysteinsdóttir
Stúdíó: 4</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog
1. mars 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Í tilefni að degi barna í fjölmiðlum er fjallað um splunkunýjar bókmenntir en fjögur ung ljóð- og sagnaskáld koma fram í þættinum. Þetta eru þau Alda Ægisdóttir níu ára, Jökull Máni Kjartansson á tólfta ári, Sólrún Freyja Sen tíu ára og Snærós Sindradóttir sautján ára. Í þættinum er rætt við þessi ungu skáld um skáldskap þeirra og bókmenntir almennt auk þess sem þau lesa úr verkum sínum.

Lengd: 30:19/Tal út 29:55
Tæknimaður: Úlfhildur Eysteinsdóttir
Stúdíó: 4</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Dagur barna í fjölmiðlum</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.01.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 1 Mar 2009  10:58:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.03.01.mp3" length="29031123" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
22. febrúar 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Dana til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009. Sagt er frá bókunum tveimur, skáldsögunni Ned til hundene  eftir Helle Helle og ljóðabókinni Havet er en scene eftir Ursulu Andkjær Olsen. Einnig sagt frá höfundunum og lesin brot úr textum í snörun umsjónarmanns. 
	
Lesarar: Halla Margrét Jóhannesdóttir  og Haukur Ingvarsson</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
22. febrúar 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Dana til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009. Sagt er frá bókunum tveimur, skáldsögunni Ned til hundene  eftir Helle Helle og ljóðabókinni Havet er en scene eftir Ursulu Andkjær Olsen. Einnig sagt frá höfundunum og lesin brot úr textum í snörun umsjónarmanns. 
	
Lesarar: Halla Margrét Jóhannesdóttir  og Haukur Ingvarsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Tilnefningar Dana til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2009</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.02.22.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 22 Feb 2009  16:34:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.02.22.mp3" length="28519881" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog
15.02.2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Svía til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs. Skáldsöguna Fält eftir Andrzej Tichý og ljóðabókina Efter Arbetsschema eftir Johan Jönson.  Brot úr verkunum eru flutt í þýðingu umsjónarmanns. 
Halla Margrét les brot úr Fält e. Andrzej Tichý 				
Hallmar les úr Efter arbetsschema e. Johan Jönson 				
Brot úr 3. sinfóníu Górecki leikið af hljómdisknum Symphony No. 3 í flutningi London Sinfonietta, stjórnandi David Zinman, einsöngur Dawn Upshaw. 
Útgefandi Elektra Nonesuch. Johan Jönson les úr upphafi ljóðabókarinnar  Efter arbetsscehma 								
Lesarar: Hallmar Sigurðsson og Halla Margrét Jóhannesdóttir
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir.</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog
15.02.2009 
Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tilnefningar Svía til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs. Skáldsöguna Fält eftir Andrzej Tichý og ljóðabókina Efter Arbetsschema eftir Johan Jönson.  Brot úr verkunum eru flutt í þýðingu umsjónarmanns. 
Halla Margrét les brot úr Fält e. Andrzej Tichý 				
Hallmar les úr Efter arbetsschema e. Johan Jönson 				
Brot úr 3. sinfóníu Górecki leikið af hljómdisknum Symphony No. 3 í flutningi London Sinfonietta, stjórnandi David Zinman, einsöngur Dawn Upshaw. 
Útgefandi Elektra Nonesuch. Johan Jönson les úr upphafi ljóðabókarinnar  Efter arbetsscehma 								
Lesarar: Hallmar Sigurðsson og Halla Margrét Jóhannesdóttir
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Tilnefningar Svía til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs 2009</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.02.15.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Feb 2009  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.02.15.mp3" length="26818938" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
8. febrúar 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um skáldsögun Nachtzug nach Lissabon eða Næturlest til Lissabon eftir svissneska rithöfundinn Pascal Mercier öðru nafni Peter Bieri heimspekingur. Sagt er frá sögunni, höfundinum og lesin brot úr sögunni í snörun umsjónarmanns

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
8. febrúar 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um skáldsögun Nachtzug nach Lissabon eða Næturlest til Lissabon eftir svissneska rithöfundinn Pascal Mercier öðru nafni Peter Bieri heimspekingur. Sagt er frá sögunni, höfundinum og lesin brot úr sögunni í snörun umsjónarmanns

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Næturlest til Lissabon</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.02.08.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 8 Feb 2009  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.02.08.mp3" length="26357736" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
1. febrúar 2009

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir 

Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Að þessu sinni er sagt frá þremur ástarsögum sem komu út í Þýskalandi á síðasta ári. Höfundar þessara bóka hafa allir þegar skipað sér meðal fremstu samtímahöfunda Þýskalands og allar voru bækurnar tilnefndar til þýsku bókaverðlaunanna á síðasta ári. Þetta eru Iris Hanika, Feridun Zaimoglu og Karen Duve. Allar gerast sögurnar í stórborgum í mið - og suður Evrópu þar sem mannmergðin er mikil og einsemdin líka. Í þættinum er sagt frá bókunum og lesin brot úr þýðingum úr Líebesbrand Feridun Zaimoglu eftir og Treffan sich zwei eftir Iris Hanika.

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir og Guðni Tómasson
Tæknimaður. Georg Magnússon</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
1. febrúar 2009

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir 

Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr.
Að þessu sinni er sagt frá þremur ástarsögum sem komu út í Þýskalandi á síðasta ári. Höfundar þessara bóka hafa allir þegar skipað sér meðal fremstu samtímahöfunda Þýskalands og allar voru bækurnar tilnefndar til þýsku bókaverðlaunanna á síðasta ári. Þetta eru Iris Hanika, Feridun Zaimoglu og Karen Duve. Allar gerast sögurnar í stórborgum í mið - og suður Evrópu þar sem mannmergðin er mikil og einsemdin líka. Í þættinum er sagt frá bókunum og lesin brot úr þýðingum úr Líebesbrand Feridun Zaimoglu eftir og Treffan sich zwei eftir Iris Hanika.

Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir og Guðni Tómasson
Tæknimaður. Georg Magnússon</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Þýskar ástarsögur 21. öld</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.02.01.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 1 Feb 2009  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.02.01.mp3" length="28002801" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
25. janúar 2009 

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Eiríkur Örn Norðdahl

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Síðasti þáttur hvers mánaðar er í höndum íslensks rithöfundar og að þessu sinni segir Eiríkur Örn Norðdahl frá sænska ljóðskáldinu og sálgreininum Ulf Karl Olov Nilson eða UKON, einkum bók hans panegyriska.</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
25. janúar 2009 

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Eiríkur Örn Norðdahl

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Síðasti þáttur hvers mánaðar er í höndum íslensks rithöfundar og að þessu sinni segir Eiríkur Örn Norðdahl frá sænska ljóðskáldinu og sálgreininum Ulf Karl Olov Nilson eða UKON, einkum bók hans panegyriska.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Ulf Karl Olov Nilson -Eiríkur Örn Norðdahl</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.01.25.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 25 Jan 2009  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.01.25.mp3" length="27270966" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog
18. janúar 2009 
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er gluggað í þýðingu Jóns Halls Stefánssonar á þriðja skáldverki bandaríska rithöfundarins og kvikmyndahandritshöfundarins David Benioff. Skáldsagan ber titilinn Þjófaborg í þýðingu Jóns Halls og fjallar um atburði í umsátrinu um Leníngrad árin 1941-1944. Pólska ljóðskáldið Zbigniew Herbert er einnig kynnt í þættinum. 

Víðir Guðmundsson les brot úr Þjófaborg   					
eftir David Benioff  í þýðingu Jóns Halls Stefánssonar
Víðir les þýðingu Geirlaugs Magnússonar á ljóðinu Herra Cógító         	                   
eftir Z. Herbert
Víðir les ljóðið Ógnin okkar eftir Z. Herbert í þýðingu Thors Vilhjálmssonar		
Víðir les ljóðið Áletrun eftir Z. Herbert í þýðingu Einars Braga			

Brot úr 7. sinfóníu Shostakovitsj leikið af hljómdisknum Dmitri Shostakovich The Symphonies í flutningi Concertgebouw Orchestra/London Philharmonic Orchestra, stjórnandi Bernard Haitink. Útgefandi Decca London			

Zbigniew Herbert les eigin ljóð  Przeslanie pana Cogito 			
Lesari: Víðir Guðmundsson</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog
18. janúar 2009 
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er gluggað í þýðingu Jóns Halls Stefánssonar á þriðja skáldverki bandaríska rithöfundarins og kvikmyndahandritshöfundarins David Benioff. Skáldsagan ber titilinn Þjófaborg í þýðingu Jóns Halls og fjallar um atburði í umsátrinu um Leníngrad árin 1941-1944. Pólska ljóðskáldið Zbigniew Herbert er einnig kynnt í þættinum. 

Víðir Guðmundsson les brot úr Þjófaborg   					
eftir David Benioff  í þýðingu Jóns Halls Stefánssonar
Víðir les þýðingu Geirlaugs Magnússonar á ljóðinu Herra Cógító         	                   
eftir Z. Herbert
Víðir les ljóðið Ógnin okkar eftir Z. Herbert í þýðingu Thors Vilhjálmssonar		
Víðir les ljóðið Áletrun eftir Z. Herbert í þýðingu Einars Braga			

Brot úr 7. sinfóníu Shostakovitsj leikið af hljómdisknum Dmitri Shostakovich The Symphonies í flutningi Concertgebouw Orchestra/London Philharmonic Orchestra, stjórnandi Bernard Haitink. Útgefandi Decca London			

Zbigniew Herbert les eigin ljóð  Przeslanie pana Cogito 			
Lesari: Víðir Guðmundsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Benioff Þjófaborg</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.01.18.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 18 Jan 2009  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.01.18.mp3" length="25956165" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
11. janúar 2009
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er gluggað í nýútkomið smásagnasafn, Svo fagurgrænar og frjósamar smásögur frá Kúbu, Púertó-Ríkó og Dóminíska lýðveldinu. Lesin eru brot úr safninu auk þess sem þær Erla Erlendsdóttir og Kristín Guðrún Jónsdóttir sem völdu og þýddu sögurnar eru teknar tali. 

Guðni Tómasson les brot úr smásögunni ,,Úlfurinn, skógurinn og hinn nýi maður" eftir Senel Paz í þýðingu Erlu Erlendsdóttur
Halla Margrét les úr smásögunni ,,Allt í grængolandi grænum sjó" eftir Ana Lydia Vega í þýðingu Kristínar Guðrúnar Jónsdóttur
Halla Margrét les úr smásögunni ,,Yngsta brúðan" eftir Rosario Ferré í þýðingu Kristínar Guðrúnar Jónsdóttur
Halla Margrét les úr smásögunni ,,Lupe"	 eftir Aurora Arias í þýðingu Erlu Erlendsdóttur
Viðtal við þær Erlu og Kristínu Guðrún 
Arían Un Di Felice úr óperunni La Traviata eftir Verdi í flutningi Maríu Callas            
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir og Guðni Tómasson</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
11. janúar 2009
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er gluggað í nýútkomið smásagnasafn, Svo fagurgrænar og frjósamar smásögur frá Kúbu, Púertó-Ríkó og Dóminíska lýðveldinu. Lesin eru brot úr safninu auk þess sem þær Erla Erlendsdóttir og Kristín Guðrún Jónsdóttir sem völdu og þýddu sögurnar eru teknar tali. 

Guðni Tómasson les brot úr smásögunni ,,Úlfurinn, skógurinn og hinn nýi maður" eftir Senel Paz í þýðingu Erlu Erlendsdóttur
Halla Margrét les úr smásögunni ,,Allt í grængolandi grænum sjó" eftir Ana Lydia Vega í þýðingu Kristínar Guðrúnar Jónsdóttur
Halla Margrét les úr smásögunni ,,Yngsta brúðan" eftir Rosario Ferré í þýðingu Kristínar Guðrúnar Jónsdóttur
Halla Margrét les úr smásögunni ,,Lupe"	 eftir Aurora Arias í þýðingu Erlu Erlendsdóttur
Viðtal við þær Erlu og Kristínu Guðrún 
Arían Un Di Felice úr óperunni La Traviata eftir Verdi í flutningi Maríu Callas            
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir og Guðni Tómasson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Smásögur frá suður/mið Ameríku</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.01.11.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Jan 2009  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.01.11.mp3" length="26316036" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
4. janúar 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er hugað að tveimur höfundum sem áttu fyrirsagnir um hátíðirnar, JD Salinger varð níræður á nýársdag en nóbelsverðlaunahafinn, leikskáldið Harold Pinter lést á aðfangadag jóla. En einnig að venjubundnu lífi í bókmenntunum því árið 2009 verður sem fyrr - og jafnvel sem aldrei fyrr gefnar út bækur, þær falboðnar og keyptar. Í þættinum er rætt við Valgerði Benediktsdóttur starfsmann réttindastofu Forlagsins en þar á bæ er markmiðið að gera íslenskar bækur að söluvöru út um allan heim. Einnig er rætt við Óttar Proppé sem sér um að velja erlendar bækur til sölu í bókaverslunum Pennans og hjá Máli og menningu.</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
4. janúar 2009
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er hugað að tveimur höfundum sem áttu fyrirsagnir um hátíðirnar, JD Salinger varð níræður á nýársdag en nóbelsverðlaunahafinn, leikskáldið Harold Pinter lést á aðfangadag jóla. En einnig að venjubundnu lífi í bókmenntunum því árið 2009 verður sem fyrr - og jafnvel sem aldrei fyrr gefnar út bækur, þær falboðnar og keyptar. Í þættinum er rætt við Valgerði Benediktsdóttur starfsmann réttindastofu Forlagsins en þar á bæ er markmiðið að gera íslenskar bækur að söluvöru út um allan heim. Einnig er rætt við Óttar Proppé sem sér um að velja erlendar bækur til sölu í bókaverslunum Pennans og hjá Máli og menningu.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Útrás bókmenntanna</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.01.04.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 4 Jan 2009  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.01.04.mp3" length="28106634" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog 
28. desember 2008
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni verður litið um öxl og hugað að helstu bókmenntaviðburðum ársins jafnframt því sem gluggað verður í umfjöllun um eitthvað af þeim bókum sem á vegi umsjónarmanna þáttarins hafa orðið á árinu sem nú er að líða. 

Lesarar: Halla Margrét Jóhannesdótti, Sveinn Ólafur Gunnarsson og Víðir Guðmundsson
Tæknimaður: Magnús</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog 
28. desember 2008
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir.

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni verður litið um öxl og hugað að helstu bókmenntaviðburðum ársins jafnframt því sem gluggað verður í umfjöllun um eitthvað af þeim bókum sem á vegi umsjónarmanna þáttarins hafa orðið á árinu sem nú er að líða. 

Lesarar: Halla Margrét Jóhannesdótti, Sveinn Ólafur Gunnarsson og Víðir Guðmundsson
Tæknimaður: Magnús</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Bókmenntaárið 2008</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.12.28.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 28 Dec 2008  10:52:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.12.28.mp3" length="72887904" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog
 21.12. 2008
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tvær nýútkomnar ljóðaþyðingar. Annars vegar Maí konunginn sem er safn ljóða eftir bandaríska Beatskáldið Allen Ginsberg í þýðingu Eiríks Arnar Norðdahl og hins vegar, Árstíð í Helvíti eftir Sölva Björn Sigurðsson. Rætt er við þýðendurna og þeir lesa brot úr ljóðum bóka sinna. Sölvibjörn les brot úr ljóðainu Kveðja og Eiríkur brot úr Ýlfir


Tæknimaður:  Friðjón</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog
 21.12. 2008
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tvær nýútkomnar ljóðaþyðingar. Annars vegar Maí konunginn sem er safn ljóða eftir bandaríska Beatskáldið Allen Ginsberg í þýðingu Eiríks Arnar Norðdahl og hins vegar, Árstíð í Helvíti eftir Sölva Björn Sigurðsson. Rætt er við þýðendurna og þeir lesa brot úr ljóðum bóka sinna. Sölvibjörn les brot úr ljóðainu Kveðja og Eiríkur brot úr Ýlfir


Tæknimaður:  Friðjón</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Ljóðaþýðingar</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.12.21.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 21 Dec 2008  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.12.21.mp3" length="29690817" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Seiður og hélog   
14. desember 2008 

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og  Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um bókajól barnanna árið 2008. Sagt er frá nokkrum nýútkomnum barna- og unglingabókum, bæði frumsömdum og þýddum: Garðurinn eftir Gerði Kristnýju, Fíasól eftir Kristínu Helgu Gunnarsdóttur, Eyja sólfuglsins eftir Sigrúnu Eldjárn, Bara gaman eftir Guðrúnu Helgadottur,  Steindýrin eftir Gunnar Theodór Eggertsson, Draugahöndin eftir Bjarna Bjarnason, Brísingur eftir Roderick Gordon og Brian Williamsen, Blekhjartað eftir Corneliu Funke. Rætt er við Gerði Kristnýju og Bjarna Bjarnason og þau lesa stutt brot úr verkum sínum .

Lesari: Einar Hugi Böðvarsson                                                                       
Tæknimaður: Davíð</description>
      <itunes:summary>Seiður og hélog   
14. desember 2008 

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og  Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um bókajól barnanna árið 2008. Sagt er frá nokkrum nýútkomnum barna- og unglingabókum, bæði frumsömdum og þýddum: Garðurinn eftir Gerði Kristnýju, Fíasól eftir Kristínu Helgu Gunnarsdóttur, Eyja sólfuglsins eftir Sigrúnu Eldjárn, Bara gaman eftir Guðrúnu Helgadottur,  Steindýrin eftir Gunnar Theodór Eggertsson, Draugahöndin eftir Bjarna Bjarnason, Brísingur eftir Roderick Gordon og Brian Williamsen, Blekhjartað eftir Corneliu Funke. Rætt er við Gerði Kristnýju og Bjarna Bjarnason og þau lesa stutt brot úr verkum sínum .

Lesari: Einar Hugi Böðvarsson                                                                       
Tæknimaður: Davíð</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Jólabækur barnanna</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.12.14.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 14 Dec 2008  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.12.14.mp3" length="27543684" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt undan og ofan af ljóðabókaútgáfunni fyrir þessi jól. Rætt er við ljóðskáldið Ingunni Snædal sem les tvö ljóð úr nýrri bók sinni Í fjarveru trjáa og við Kára Pál Óskarsson sem les eitt ljóð úr bók sinni Með villidýrum. Þá er sagt frá ljóðabók Þórunnar Erlu- og Valdimarsdóttur Loftnet klóra himin og Halla Margrét Jóhannesdóttir las þrjú ljóð eftir Þórunni. Þá var sagt stuttlega frá ljóðabók Kristínar Eiríksdóttur Annars konar sæla og leikinn lestur hennar á ljóðinu Leiðin sem hún las í Víðsjá í lok ágúst síðastliðinn.
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt undan og ofan af ljóðabókaútgáfunni fyrir þessi jól. Rætt er við ljóðskáldið Ingunni Snædal sem les tvö ljóð úr nýrri bók sinni Í fjarveru trjáa og við Kára Pál Óskarsson sem les eitt ljóð úr bók sinni Með villidýrum. Þá er sagt frá ljóðabók Þórunnar Erlu- og Valdimarsdóttur Loftnet klóra himin og Halla Margrét Jóhannesdóttir las þrjú ljóð eftir Þórunni. Þá var sagt stuttlega frá ljóðabók Kristínar Eiríksdóttur Annars konar sæla og leikinn lestur hennar á ljóðinu Leiðin sem hún las í Víðsjá í lok ágúst síðastliðinn.
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Jólabókaútgáfan</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.12.07.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 7 Dec 2008  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.12.07.mp3" length="29699991" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Síðasti þáttur hvers mánaðar er í höndum íslensks rithöfundar og að þessu sinni segir Ófeigur Sigurðsson frá franska rithöfundinum Louis-Ferdinand Celin einkum bók hans Guignol's Band  eða Hrappabandið.  Ófeigur segir frá höfundinum og ævintýralegum flótta hans frá Frakklandi til Danmerkur á síðustu mánuðum heimsstyrjaldarinnar síðari. Lesari: Thomas LeMarquis  
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Ófeigur Sigurðsson</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Síðasti þáttur hvers mánaðar er í höndum íslensks rithöfundar og að þessu sinni segir Ófeigur Sigurðsson frá franska rithöfundinum Louis-Ferdinand Celin einkum bók hans Guignol's Band  eða Hrappabandið.  Ófeigur segir frá höfundinum og ævintýralegum flótta hans frá Frakklandi til Danmerkur á síðustu mánuðum heimsstyrjaldarinnar síðari. Lesari: Thomas LeMarquis  
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Ófeigur Sigurðsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Ófeigur Sigurðsson segir frá franska rithöfundinum Louis-Ferdinand Celin</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.30.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Nov 2008  18:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.30.mp3" length="26399853" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir íslenskar og nýjar jafnt sem eldri og frá öðrum löndum.
Að þessu sinni um skáldsöguna Der Turm  eftir Uwe Tellkamp en bókin hlaut þýsku bókaverðlaunin í upphafi Bókakaupstefnunnar í Frankfurt síðastliðið haust. Sagt er frá þessari tæplega 1000 síðna sögu, lesin brot úr textanum í snörun umsjónarmanns og sagt frá höfundinum, lækninum Uwe Tellkamp. Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson 
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir íslenskar og nýjar jafnt sem eldri og frá öðrum löndum.
Að þessu sinni um skáldsöguna Der Turm  eftir Uwe Tellkamp en bókin hlaut þýsku bókaverðlaunin í upphafi Bókakaupstefnunnar í Frankfurt síðastliðið haust. Sagt er frá þessari tæplega 1000 síðna sögu, lesin brot úr textanum í snörun umsjónarmanns og sagt frá höfundinum, lækninum Uwe Tellkamp. Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson 
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Um skáldsöguna Der Turm  eftir Uwe Tellkamp</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.23.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 23 Nov 2008  18:27:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.23.mp3" length="27061215" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um bandaríska rithöfundinn Siri Hustvedt  og nýútkomna skáldsögu hennar  The Sorrows of an American, eða Sorgir Bandaríkjamanns.  Lesin eru brot úr verkinu í snörun umsjónarmanns ásamt því sem flutt er brot úr viðtali sem Jórunn Sigurðardóttir átti við höfundinn haustið 2005.  Viðtal við Siri Hustvedt. Halla les úr skáldsögunni Sorgir Bandaríkjamanns í þýðingu umsjónarmanns.							 	
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir 
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um bandaríska rithöfundinn Siri Hustvedt  og nýútkomna skáldsögu hennar  The Sorrows of an American, eða Sorgir Bandaríkjamanns.  Lesin eru brot úr verkinu í snörun umsjónarmanns ásamt því sem flutt er brot úr viðtali sem Jórunn Sigurðardóttir átti við höfundinn haustið 2005.  Viðtal við Siri Hustvedt. Halla les úr skáldsögunni Sorgir Bandaríkjamanns í þýðingu umsjónarmanns.							 	
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir 
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Fjallað um bandaríska rithöfundinn Siri Hustvedt</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.16.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 16 Nov 2008  18:27:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.16.mp3" length="24539616" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir íslenskar og nýjar jafnt sem eldri og frá öðrum löndum.
Að þessu sinni um tvær nýútkomnar íslenskar bækur eftir ungar konur. Annars vegar varður fjallað um skáldsöguna Skaparinn  eftir Guðrúnu Evu Mínervudóttur og hins vegar skáldsöguna Vetrarsól  eftir Auði Jónsdóttur. Skáldkonurnar eru báðar gestir í þættinum.
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir íslenskar og nýjar jafnt sem eldri og frá öðrum löndum.
Að þessu sinni um tvær nýútkomnar íslenskar bækur eftir ungar konur. Annars vegar varður fjallað um skáldsöguna Skaparinn  eftir Guðrúnu Evu Mínervudóttur og hins vegar skáldsöguna Vetrarsól  eftir Auði Jónsdóttur. Skáldkonurnar eru báðar gestir í þættinum.
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Skaparinn og vertarsól og höfundarnir</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.09.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 9 Nov 2008  14:11:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.09.mp3" length="28099128" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um franska rithöfundinn Georges Perec og skáldsöguna 
La vie mode d?emploi, eða Lífið: notkunarreglur.  Lesin eru brot úr verkinu í snörun umsjónarmanns ásamt því sem rætt er við Pétur Gunnarsson rithöfund og þýðanda en hann les brot úr þýðingu sinni á Hlutunum, fyrstu skáldsögu Perecs. 

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson úr Lífið: notkunarreglur í þýðingu umsjónarmann
Pétur Gunnarsson les úr skáldsögunni Hlutirnir  eftir Georges Perec í eigin þýðingu	
Brot úr laginu Nostalgia Gitana í flutningi Tony Murena et son ensemble af hljómdisknum Café de Paris 1930-41	 	
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir			
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um franska rithöfundinn Georges Perec og skáldsöguna 
La vie mode d?emploi, eða Lífið: notkunarreglur.  Lesin eru brot úr verkinu í snörun umsjónarmanns ásamt því sem rætt er við Pétur Gunnarsson rithöfund og þýðanda en hann les brot úr þýðingu sinni á Hlutunum, fyrstu skáldsögu Perecs. 

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson úr Lífið: notkunarreglur í þýðingu umsjónarmann
Pétur Gunnarsson les úr skáldsögunni Hlutirnir  eftir Georges Perec í eigin þýðingu	
Brot úr laginu Nostalgia Gitana í flutningi Tony Murena et son ensemble af hljómdisknum Café de Paris 1930-41	 	
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir			
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Lífið: Notkunarreglur eftir George Perec</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.2.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 2 Nov 2008  15:46:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.2.mp3" length="28727964" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um franska rithöfundinn Georges Perec og skáldsöguna 
La vie mode d?emploi, eða Lífið: notkunarreglur.  Lesin eru brot úr verkinu í snörun umsjónarmanns ásamt því sem rætt er við Pétur Gunnarsson rithöfund og þýðanda en hann les brot úr þýðingu sinni á Hlutunum, fyrstu skáldsögu Perecs. 
Viðtal við Pétur Gunnarsson um Georges Perec og hann  les úr skáldsögunni Hlutirnir  eftir Georges Perec í eigin þýðingu	
Brot úr laginu Nostalgia Gitana í flutningi Tony Murena et son ensemble af hljómdisknum Café de Paris 1930-41
					
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um franska rithöfundinn Georges Perec og skáldsöguna 
La vie mode d?emploi, eða Lífið: notkunarreglur.  Lesin eru brot úr verkinu í snörun umsjónarmanns ásamt því sem rætt er við Pétur Gunnarsson rithöfund og þýðanda en hann les brot úr þýðingu sinni á Hlutunum, fyrstu skáldsögu Perecs. 
Viðtal við Pétur Gunnarsson um Georges Perec og hann  les úr skáldsögunni Hlutirnir  eftir Georges Perec í eigin þýðingu	
Brot úr laginu Nostalgia Gitana í flutningi Tony Murena et son ensemble af hljómdisknum Café de Paris 1930-41
					
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson
Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Lífið: Notkunnareglur eftir Georges Perec</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.02.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 2 Nov 2008  14:05:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.11.02.mp3" length="28727964" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Síðasti þáttur hvers mánaðar er í höndum íslensks rithöfundar og að þessu sinni segir Einar Már Guðmundsson frá bandaríska sagnamanninum William Styron einkum bók hans Sýnilegt myrkur sem brátt er væntanleg í þýðingu Ugga Jónssonar. Á undan umfjöllun Einars Más segir Jórunn frá rithöfundaferli Einsar Más og helstu verkum. 
2 bútar eru lesnir úr væntanlegri þýingu Ugga, báðar af Hallmari Sigurðssyni

Lesari: Hallmar Sigurðsson 
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Einar Már Guðmundsson</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Síðasti þáttur hvers mánaðar er í höndum íslensks rithöfundar og að þessu sinni segir Einar Már Guðmundsson frá bandaríska sagnamanninum William Styron einkum bók hans Sýnilegt myrkur sem brátt er væntanleg í þýðingu Ugga Jónssonar. Á undan umfjöllun Einars Más segir Jórunn frá rithöfundaferli Einsar Más og helstu verkum. 
2 bútar eru lesnir úr væntanlegri þýingu Ugga, báðar af Hallmari Sigurðssyni

Lesari: Hallmar Sigurðsson 
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Einar Már Guðmundsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Einar Már Guðmundsson um William Styron</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.10.26.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 26 Oct 2008  14:03:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.10.26.mp3" length="27048705" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um smásagnasafnið La Fiever eftir Jean Marie Gustave Le Clezio, en 9. október síðastliðinn var tilkynnt að Frakkinn Jean Marie Gustave Le Clezio fengi Nóbelsverðlaunin í bókmenntum árið 2008. Sagt er frá bókinni og lesin brot úr henni í snörun umsjónarmanns. Einnig er sagt frá fleiri bókum eftir Le Clezio og honum sjálfum.

Lesari: Hjálmar Hjálmarsson Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um smásagnasafnið La Fiever eftir Jean Marie Gustave Le Clezio, en 9. október síðastliðinn var tilkynnt að Frakkinn Jean Marie Gustave Le Clezio fengi Nóbelsverðlaunin í bókmenntum árið 2008. Sagt er frá bókinni og lesin brot úr henni í snörun umsjónarmanns. Einnig er sagt frá fleiri bókum eftir Le Clezio og honum sjálfum.

Lesari: Hjálmar Hjálmarsson Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Nóbelsverðlaunahafinn 2008 Jean Marie Gustave Le Clezio</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.10.19.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 19 Oct 2008  14:00:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.10.19.mp3" length="28074108" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tvö skáldverk sem nýverið komu út í íslenskri þýðingu, Hjarta Voltaires e. púertó-ríkóska rithöfundinn Luis López Nieves í þýðingu Kristínar Guðrúnar Jónsdóttur og Í þokunni eftir Frakkann Philippe Claudel í þýðingu Guðrúnar Vilmundardóttur. þá er lesið úr blaðaviðtali sem Celeste Fraser Delgado átti við Luis López Nieves 
í þýðingu umsjónarmanns.

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson									
Sveinn les úr Hjarta Voltaires  eftir Luis López Nieves  í þýðingu K.G.J. 		
Sveinn les úr Í þokunni eftir Philippe Claudel í þýðingu G.V. 	 	2:30
					

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tvö skáldverk sem nýverið komu út í íslenskri þýðingu, Hjarta Voltaires e. púertó-ríkóska rithöfundinn Luis López Nieves í þýðingu Kristínar Guðrúnar Jónsdóttur og Í þokunni eftir Frakkann Philippe Claudel í þýðingu Guðrúnar Vilmundardóttur. þá er lesið úr blaðaviðtali sem Celeste Fraser Delgado átti við Luis López Nieves 
í þýðingu umsjónarmanns.

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson									
Sveinn les úr Hjarta Voltaires  eftir Luis López Nieves  í þýðingu K.G.J. 		
Sveinn les úr Í þokunni eftir Philippe Claudel í þýðingu G.V. 	 	2:30
					

Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Hjarta Voltaires og Í þokunni</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.10.12.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 12 Oct 2008  11:11:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.10.12.mp3" length="21591009" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni um bókina Canal Grande eftir finnska rithöfundinn Hannu Raittila. Sagt er frá höfundinum og efni bókarinnar og lesin brot úr textanum í snörun umsjónarmanns.  

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Lesari: Hjálmar Hjálmarsson				

Lesari: Hjálmar Hjálmarsson</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni um bókina Canal Grande eftir finnska rithöfundinn Hannu Raittila. Sagt er frá höfundinum og efni bókarinnar og lesin brot úr textanum í snörun umsjónarmanns.  

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Lesari: Hjálmar Hjálmarsson				

Lesari: Hjálmar Hjálmarsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Canal Grande eftir Hannu Raittila</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.10.05.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 5 Oct 2008  15:30:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.10.05.mp3" length="27526792" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir og Guðrún Eva Mínervudóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er þátturinn í höndum Guðrúnar Evu Mínervudóttur rithöfundar. Umsjónarmaður gerir stuttlega grein fyrir Guðrúnu Evu og verkum hennar. Guðrún segir svo frá franska rithöfundinum og kvikmyndaleikstjóranum Marguerite Duras. Lesin eru tvö brot úr verkum Duras í þýðingu Guðrúnar Evu. 

Marta   les úr L'Amant de la Chine du Nord eftir Duras  í þýðingu Guðrúnar Evu 
Marta les úr  C'est tout eftir Duras í þýðingu G.E. 
Brot úr lagi nr. 9 flutt af hljómdisknum Music from the People's Republic of China í flutningi Honan Theatrical School. 	
Lagið Non, je ne regrette rien e. Dumont og Vaucaire leikið af hljómdisknum 30th anniversaire í flutningu Édith Piaf 
Brot flutt úr kvikmyndinni Nathalie Granger  

Lesari: Marta Guðrún Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir og Guðrún Eva Mínervudóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er þátturinn í höndum Guðrúnar Evu Mínervudóttur rithöfundar. Umsjónarmaður gerir stuttlega grein fyrir Guðrúnu Evu og verkum hennar. Guðrún segir svo frá franska rithöfundinum og kvikmyndaleikstjóranum Marguerite Duras. Lesin eru tvö brot úr verkum Duras í þýðingu Guðrúnar Evu. 

Marta   les úr L'Amant de la Chine du Nord eftir Duras  í þýðingu Guðrúnar Evu 
Marta les úr  C'est tout eftir Duras í þýðingu G.E. 
Brot úr lagi nr. 9 flutt af hljómdisknum Music from the People's Republic of China í flutningi Honan Theatrical School. 	
Lagið Non, je ne regrette rien e. Dumont og Vaucaire leikið af hljómdisknum 30th anniversaire í flutningu Édith Piaf 
Brot flutt úr kvikmyndinni Nathalie Granger  

Lesari: Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Guðrún Eva Mínervudóttir</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.28.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 28 Sep 2008  15:25:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.28.mp3" length="21446322" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um fjörtíu ára afmælishátíð Booker verðlaunanna og nýjustu skáldsögu Salmans Rushdies, The Enchantress of Florence. 

Víðir  les úr Miðnæturbörnum eftir S. Rushdie  í þýðingu Árna Óskarssonar		
Víðir les úr The Enchantress of Florence  eftir S. Rushdie í þýðingu umsjónarmanns 		 
Brot úr laginu Where everything is music flutt af hljómdisknum Monsters of Grace eftir Philip Glass í flutningi The Philip Glass Ensemble							

Lesari: Víðir Guðmundsson</description>
      <itunes:summary>Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir

Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um fjörtíu ára afmælishátíð Booker verðlaunanna og nýjustu skáldsögu Salmans Rushdies, The Enchantress of Florence. 

Víðir  les úr Miðnæturbörnum eftir S. Rushdie  í þýðingu Árna Óskarssonar		
Víðir les úr The Enchantress of Florence  eftir S. Rushdie í þýðingu umsjónarmanns 		 
Brot úr laginu Where everything is music flutt af hljómdisknum Monsters of Grace eftir Philip Glass í flutningi The Philip Glass Ensemble							

Lesari: Víðir Guðmundsson</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Booker verðlaunin</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.21.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 21 Sep 2008  15:19:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.21.mp3" length="26389943" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seipur og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá skáldsögunni Ubistvo s predumisljajem (1993) sem í sænskri þýðingur Djordje Zarkovic heitir Ett överlagt mord. Sagt var frá höfundi bókarinni Slobodan Selenic (1933-1995) og farið fáeinum almennum orðum um bókmenntir í Serbíu fyrr og nú. Einnig er sagt frá bókinni og lesin úr henni fáein brot í snörun umsjónarmanns. Þá heyrist í Tatjöndu Latinovitsj segja frá kynningu á íslenskum bókmenntum í Serbíu. Brotið tekið úr viðtali Guðna Tómassonar við hana í Víðsjá í október 2006 í tilefni serbneskra menningardaga í Reykjavík.                                                                                                                      
  
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá skáldsögunni Ubistvo s predumisljajem (1993) sem í sænskri þýðingur Djordje Zarkovic heitir Ett överlagt mord. Sagt var frá höfundi bókarinni Slobodan Selenic (1933-1995) og farið fáeinum almennum orðum um bókmenntir í Serbíu fyrr og nú. Einnig er sagt frá bókinni og lesin úr henni fáein brot í snörun umsjónarmanns. Þá heyrist í Tatjöndu Latinovitsj segja frá kynningu á íslenskum bókmenntum í Serbíu. Brotið tekið úr viðtali Guðna Tómassonar við hana í Víðsjá í október 2006 í tilefni serbneskra menningardaga í Reykjavík.                                                                                                                      
  
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Frá Serbíu</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.14.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 14 Sep 2008  15:14:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.14.mp3" length="27051154" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tvær skáldkonur sem voru gestir á Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíð Nýhils í ágúst síðastliðinn. Þetta eru þær Ann Cotten frá Austurríki og Nina Søs Vinther frá Danmörku. Flutt verða viðtöl við Cotten og Vinther sem umsjónarmaður átti við þær á meðan á dvöl þeirra hér á landi stóð, og brot úr upplestri þeirra á ljóðahátíðinni. Brot úr Fremdwörterbuchsonette ljóðabók Ann Cotten flutt af lesara í þýðingu Sölva Björns Sigurðssonar og úr Hvis Helsinki eftir Ninu Søs Vinther í þýðingu Kristínar Eiríksdóttur. 

Mín.
Halla les úr Fremdwörterbuchsonette eftir Ann Cotten  í þýðingu Sölva Björns		1:30 
Halla les úr Hvis Helsinki  eftir Ninu Søs Vinther í þýðingu Kristínar Eiríksdóttur 		8:00                              
Nina Søs Vinther les úr Hvis Helsinki		00:50	
Ann Cotten les úr Fremdwörterbuchsonette 		1:30
Viðtal við Ninu Søs Vinther heildartími: 		2:51
Viðtal við Ann Cotten heildartími:		2:47
Brot úr laginu Paras aika vuodesta flutt af hljómdisknum Oi miten suuria voimia í flutningi hljómsveitarinnar Regina.

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir							
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er fjallað um tvær skáldkonur sem voru gestir á Fjórðu Alþjóðlegu Ljóðahátíð Nýhils í ágúst síðastliðinn. Þetta eru þær Ann Cotten frá Austurríki og Nina Søs Vinther frá Danmörku. Flutt verða viðtöl við Cotten og Vinther sem umsjónarmaður átti við þær á meðan á dvöl þeirra hér á landi stóð, og brot úr upplestri þeirra á ljóðahátíðinni. Brot úr Fremdwörterbuchsonette ljóðabók Ann Cotten flutt af lesara í þýðingu Sölva Björns Sigurðssonar og úr Hvis Helsinki eftir Ninu Søs Vinther í þýðingu Kristínar Eiríksdóttur. 

Mín.
Halla les úr Fremdwörterbuchsonette eftir Ann Cotten  í þýðingu Sölva Björns		1:30 
Halla les úr Hvis Helsinki  eftir Ninu Søs Vinther í þýðingu Kristínar Eiríksdóttur 		8:00                              
Nina Søs Vinther les úr Hvis Helsinki		00:50	
Ann Cotten les úr Fremdwörterbuchsonette 		1:30
Viðtal við Ninu Søs Vinther heildartími: 		2:51
Viðtal við Ann Cotten heildartími:		2:47
Brot úr laginu Paras aika vuodesta flutt af hljómdisknum Oi miten suuria voimia í flutningi hljómsveitarinnar Regina.

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir							
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Frá 4. alþjóðlegu ljóðahátíð Nýhils</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.07.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 7 Sep 2008  11:06:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.07.mp3" length="25741270" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá vorbókaútgáfunni og lestri að sumri. Þau Lára Aðalsteinsdóttir markaðstjóri Eymundsson, Ingvi Þór Kormáksson verkefnisstjóri Borgarbókasafns Reykjavíkur aðalsafni og Einar Ólafsson deildarbókavörður á sama safni eru tekin tali. Meðal þess sem er rætt er hvers konar bækur eru heppilegar til lesturs að sumri. Lesið upp úr nokkrum verkum sem komu út á vordögum. 
            
Sveinn les úr Brúðkaupsnóttinni eftir Ian McEwan í þýðingu Ugga Jónssonar 
Sveinn les úr Borgarlínur eftir Ara Trausta Guðmundsson		
Halla les úr Kuggur Gleðilegt sumar  eftir Sigrúnu Eldjárn                           
Halla les úr Samastaður í tilverunni  eftir Málfríði Einarsdóttur                  
Þórarinn Eldjárn les eitt ljóða sinna úr Gælur, fælur og þvælur   

Lesarar: Halla Margrét Jóhannesdóttir og Sveinn Ólafur Gunnarsson
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá vorbókaútgáfunni og lestri að sumri. Þau Lára Aðalsteinsdóttir markaðstjóri Eymundsson, Ingvi Þór Kormáksson verkefnisstjóri Borgarbókasafns Reykjavíkur aðalsafni og Einar Ólafsson deildarbókavörður á sama safni eru tekin tali. Meðal þess sem er rætt er hvers konar bækur eru heppilegar til lesturs að sumri. Lesið upp úr nokkrum verkum sem komu út á vordögum. 
            
Sveinn les úr Brúðkaupsnóttinni eftir Ian McEwan í þýðingu Ugga Jónssonar 
Sveinn les úr Borgarlínur eftir Ara Trausta Guðmundsson		
Halla les úr Kuggur Gleðilegt sumar  eftir Sigrúnu Eldjárn                           
Halla les úr Samastaður í tilverunni  eftir Málfríði Einarsdóttur                  
Þórarinn Eldjárn les eitt ljóða sinna úr Gælur, fælur og þvælur   

Lesarar: Halla Margrét Jóhannesdóttir og Sveinn Ólafur Gunnarsson
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir og Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Barnabækur</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.07.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 25 May 2008  14:45:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.09.07.mp3" length="25741270" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá nýútkomnu smásagnasafni hinnar indversk ættuðu Jhumpa Lahiri sem ber titilinn Unaccustomed Earth. Í þættinum er fjallað stuttlega um fyrri verk Lahiri m.a. smásagnasafnið Túlkur tregans sem vann til Pulitzerverðlaunanna árið 2000 en sjónum fyrst og fremst beint að Unaccustomed Earth sem kom út í apríl á þessu ári. 
            
Lesið úr Túlki tregans  í þýðingu Rúnars Helga Vignissonar    
Lesið úr Unaccustomed Earth í þýðingu umsjónarmanns                     

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá nýútkomnu smásagnasafni hinnar indversk ættuðu Jhumpa Lahiri sem ber titilinn Unaccustomed Earth. Í þættinum er fjallað stuttlega um fyrri verk Lahiri m.a. smásagnasafnið Túlkur tregans sem vann til Pulitzerverðlaunanna árið 2000 en sjónum fyrst og fremst beint að Unaccustomed Earth sem kom út í apríl á þessu ári. 
            
Lesið úr Túlki tregans  í þýðingu Rúnars Helga Vignissonar    
Lesið úr Unaccustomed Earth í þýðingu umsjónarmanns                     

Umsjón: Marta Guðrún Jóhannesdóttir
Lesari: Halla Margrét Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Íslenskar þýðingar</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.05.18.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 18 May 2008  10:46:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.05.18.mp3" length="25977849" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá nýjustu bók norska rithöfundarins Lars Saabye Christensen, Saabyes cirkus (2006) og skáldsögunni Módelið sem kom út í íslenskri þýðingu Sigrúnar Kr. Magnúsdóttur 2007. Sagt er frá höfundinum og lesið brot úr Saabyes cirkus í snörun umsjónarmanns.
           
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson 
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá nýjustu bók norska rithöfundarins Lars Saabye Christensen, Saabyes cirkus (2006) og skáldsögunni Módelið sem kom út í íslenskri þýðingu Sigrúnar Kr. Magnúsdóttur 2007. Sagt er frá höfundinum og lesið brot úr Saabyes cirkus í snörun umsjónarmanns.
           
Lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson 
Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Lars Saabye Christensen Cirkus</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.05.04.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 4 May 2008  09:26:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.05.04.mp3" length="26100447" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. 
Að þessu sinni fjallað um bókakaupstefnuna í Frankfurt. Rætt er við Jurgen Boos, forstjóra stefnunnar sem staddur er hér á landi vegna undirskriftar samkomulags þess efnis að Ísland verði heiðursgestur á bókakaupstefnunni árið 2011.

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. 
Að þessu sinni fjallað um bókakaupstefnuna í Frankfurt. Rætt er við Jurgen Boos, forstjóra stefnunnar sem staddur er hér á landi vegna undirskriftar samkomulags þess efnis að Ísland verði heiðursgestur á bókakaupstefnunni árið 2011.

Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Ísland í öndvegi í Frankfurt 2011</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.04.27.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 27 Apr 2008  09:31:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.04.27.mp3" length="26742627" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá Íslensku þýðingarverðlaununum og þeim verkum sem tilnefnd eru til þeirra í ár en þau eru: Loftskeytamaðurinn eftir Knut Hamsun í þýðingu Jóns Kalmanns Stefánssonar (Uppheimar 2007), Módelið eftir Lars Saabye Christensen í þýðingu Sigrúnar Kr. Magnúsdóttur (Mál og menning 2007), Móðurlaus Brooklyn eftir Jonathan Lethem í þýðingu Eiríks Arnar Norðdahl (Bjartur 2007), Skíðaferðin eftir Emmanuel Carrére í þýðingu Sigurðar Pálssonar (JPV 2007) og Brandarinn eftir Milan Kundera í þýðingu Friðriks Rafnssonar (JPV 2007). 
Í þættinum er sjónum fyrst og fremst beint að Brandaranum og Skíðaferðinni.  
            

Lesið úr Loftskeytamanninum í þýðingu Jóns Kalmanns Stefánssonar   
Lesið úr Móðurlaus Brooklyn í þýðingu Eiríks Arnar Norðdahl	 
Lesið úr Brandaranum í þýðingu Friðriks Rafnssonar                           
Lesið úr Skíðaferðinni í þýðingu Stefáns Pálssonar</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. Að þessu sinni er sagt frá Íslensku þýðingarverðlaununum og þeim verkum sem tilnefnd eru til þeirra í ár en þau eru: Loftskeytamaðurinn eftir Knut Hamsun í þýðingu Jóns Kalmanns Stefánssonar (Uppheimar 2007), Módelið eftir Lars Saabye Christensen í þýðingu Sigrúnar Kr. Magnúsdóttur (Mál og menning 2007), Móðurlaus Brooklyn eftir Jonathan Lethem í þýðingu Eiríks Arnar Norðdahl (Bjartur 2007), Skíðaferðin eftir Emmanuel Carrére í þýðingu Sigurðar Pálssonar (JPV 2007) og Brandarinn eftir Milan Kundera í þýðingu Friðriks Rafnssonar (JPV 2007). 
Í þættinum er sjónum fyrst og fremst beint að Brandaranum og Skíðaferðinni.  
            

Lesið úr Loftskeytamanninum í þýðingu Jóns Kalmanns Stefánssonar   
Lesið úr Móðurlaus Brooklyn í þýðingu Eiríks Arnar Norðdahl	 
Lesið úr Brandaranum í þýðingu Friðriks Rafnssonar                           
Lesið úr Skíðaferðinni í þýðingu Stefáns Pálssonar</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Íslensku þýðingarverðlaunin</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.04.20.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 20 Apr 2008  09:50:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.04.20.mp3" length="26519949" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. 
Að þessu sinni er sagt frá höfundarverki Auðar Ólafsdóttur (f. 1958) Auður hefur sent frá sér þrjár skáldsögur Upphækkuð jörð (Edda:1998), Rigning í nóvember (Salka:2004) og Afleggjarinn (Salka:2007).
Í þættinum er rætt við Auði, sagt frá verkum hennar og lesin brot úr þeim. 
Lesið úr Afleggjaranum,    lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson                            
Lesið úr Upphækkuð jörð, lesari Halla Margrét Jóhannesdóttir                        
Lesið úr Rigning í nóvember, lesari Halla Margrét Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Þáttur um bókmenntir, hér og nú, frá útlöndum og áður fyrr. 
Að þessu sinni er sagt frá höfundarverki Auðar Ólafsdóttur (f. 1958) Auður hefur sent frá sér þrjár skáldsögur Upphækkuð jörð (Edda:1998), Rigning í nóvember (Salka:2004) og Afleggjarinn (Salka:2007).
Í þættinum er rætt við Auði, sagt frá verkum hennar og lesin brot úr þeim. 
Lesið úr Afleggjaranum,    lesari: Sveinn Ólafur Gunnarsson                            
Lesið úr Upphækkuð jörð, lesari Halla Margrét Jóhannesdóttir                        
Lesið úr Rigning í nóvember, lesari Halla Margrét Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>Höfundarverk Auðar Övu Ólafsdóttur</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.04.13.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Apr 2008  09:57:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.04.13.mp3" length="26697591" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Fjallað um smásagnasafnið No one belongs here more than you eftir bandaríska rithöfundinn og kvikmyndagerðarmanninn Miranda July.
Verkið hlaut Frank O´Connorverðlaunin árið 2007.
Textabrot lesin úr verkinu í þýðingu umsjónarmanns. Leikið brot í flutningi höfundarins.
Lagið Frank?s Theme leikið af hljómsveitinni Slowblow af geislaplötunni Fjölskyldualbúm Tilraunaeldhússins 

Lesari Halla Margrét Jóhannesdóttir
Umsjónarmaður: Marta Guðrún Jóhannesdóttir</description>
      <itunes:summary>Fjallað um smásagnasafnið No one belongs here more than you eftir bandaríska rithöfundinn og kvikmyndagerðarmanninn Miranda July.
Verkið hlaut Frank O´Connorverðlaunin árið 2007.
Textabrot lesin úr verkinu í þýðingu umsjónarmanns. Leikið brot í flutningi höfundarins.
Lagið Frank?s Theme leikið af hljómsveitinni Slowblow af geislaplötunni Fjölskyldualbúm Tilraunaeldhússins 

Lesari Halla Margrét Jóhannesdóttir
Umsjónarmaður: Marta Guðrún Jóhannesdóttir</itunes:summary>
      <itunes:subtitle>No one belongs here more than you eftir Miranda July</itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.04.06.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 6 Apr 2008  10:01:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2008.04.06.mp3" length="26681328" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>0:00</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description>Dæmi um þátt/ Til að kynna sér efnistök.</description>
      <itunes:summary>Dæmi um þátt/ Til að kynna sér efnistök.</itunes:summary>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2001.11.05.mp3</guid>
      <pubDate>Mon, 5 Nov 2001  12:37:00 +0000</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2001.11.05.mp3" length="26001618" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
    <item>
      <title>Seiður og hélog</title>
      <itunes:duration>30:49</itunes:duration>
      <itunes:author></itunes:author>
      <description></description>
      <itunes:summary></itunes:summary>
      <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <guid>http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.29.mp3</guid>
      <pubDate>Sun, 129 Nov 2009</pubDate>
      <enclosure url="http://podcast.ruv.is/seidur_og_helog/2009.11.29.mp3" length="29581146" tegund="audio/mpeg"/>
    </item>
  </channel>
</rss>
